|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: jdn etw aufziehen [ein Kind ein Tier]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdn etw aufziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: jdn etw aufziehen [ein Kind ein Tier]

Übersetzung 1 - 50 von 986  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
emprego pol. relig. empossar alguém {verb} [num cargo]jdn. einsetzen [in ein Amt etc.]
despojar-se de algo {verb}etw. ablegen [ein Kleidungsstück]
solucionar algo {verb}etw. lösen [eine Aufgabe, ein Problem etc.]
fin. sacar algo {verb} [Bras.] [dinheiro, salário, pensão]etw.Akk. beziehen [ein Gehalt, eine Rente, Leistungen etc.]
roupas Unverified vestir algo {verb} [uma peça de roupa (mas não um chapéu)]etw. anhaben [(ein Kleidungsstück) tragen]
jur. suspender algo {verb} [rescindir algo]etw.Akk. aufheben [widerrufen (ein Gesetz, eine Anordnung, eine Vereinbarung etc.)]
apresentação {f}Einführung {f} [in ein Thema]
uma vez {adv}einmal [ein Mal]
esboçar {verb} [um sorriso]andeuten [ein Lachen]
jur. infração {f} [Bras.] [de lei]Verstoß {m} [gegen ein Gesetz]
mil. invasão {f} deEinfall {m} in [+Akk.] [in ein Land]
Unverified um local afastadoein entfernt liegender Ort | ein abgelegener Ort
Estou bem, obrigado.Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
hist. tílburi {m}Tilbury {m} [leichter zweirädriger und zweisitziger Wagen mit oder ohne Verdeck für ein einziges Zugtier]
tour {m} [por um museu, etc.]Rundgang {m} [durch ein Museum etc.]
provérb. Quem rouba um pão é um ladrão. Quem rouba um milhão é um barão. {Sprichwort}Wer ein Brot stiehlt ist ein Dieb. Wer stiehlt eine Million, ist Baron.
cit. Tristes tempos os nossos, em que é mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito. [Albert Einstein]Welch triste Epoche, in der es leichter ist, ein Atom zu zertrümmern als ein Vorurteil. [Albert Einstein]
mate. grupo {m} [conjunto de elementos associados a uma operação que combina dois elementos quaisquer para formar um terceiro]Gruppe {f} [Menge von Elementen zusammen mit einer Verknüpfung, die je zwei Elementen der Menge ein drittes Element derselben Menge zuordnet und dabei drei Bedingungen erfüllt]
criar {verb}aufziehen
manso {adj} [animal]gutartig [Tier]
atropelar {verb}überfahren [Person, Tier]
criar {verb} [animais]ziehen [Tier]
corno {m}Horn {n} [beim Tier]
anat. pele {f}Haut {f} [von Mensch, Tier]
abortar {verb}abtreiben [Kind]
teimar {verb}bocken [Kind]
fértil {adj} [fecundo]fruchtbar [Mensch, Tier, Boden]
ser teimoso {verb}bocken [Kind]
registrar alguém/algo em algo {verb}jdn./etw.in etw. [Dat. oder Akk.] eintragen
levantar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
tirar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [herausziehen]
fazer sair alguém/algo de algo {verb} [levantar]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
coice {m} [de equídeo]Tritt {m} [vom pferdeartigen Tier]
amparar alguém/algo de algo {verb}jdn./etw. vor etw.Dat. beschützen
dotar alguém/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
dar preferência a alguém/algo em relação a alguém/algo {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. bevorzugen [begünstigen]
Unverified considerar alguém/algo como algo {verb}jdn./etw. als etw. betrachten
morrer de {verb}eingehen an [+Dat.] [Pflanze, Tier] [ugs.]
dar um coice a alguém {verb} [equídeo]jdm. einen Tritt versetzen [pferdeartiges Tier]
Unverified batizar alguém/algobenennen jdn./etw.
aclamar alguém/algo {verb}jdn./etw. bejubeln
adorar alguém/algo {verb}jdn./etw. anhimmeln
agitar alguém/algo {verb}jdn./etw. schütteln
amaldiçoar alguém/algo {verb}jdn./etw. verfluchen
Unverified amolgar alguém/algo {verb}jdn./etw. zerquetschen
bafejar alguém/algo {verb}jdn./etw. anhauchen
caricaturar alguém/algo {verb}jdn./etw. karikieren
comprometer alguém/algo {verb}jdn./etw. bloßstellen
Unverified deformar alguém/algo {verb}jdn./etw. verunstalten
pol. depor alguém/algo {verb}jdn./etw. stürzen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=jdn+etw+aufziehen+%5Bein+Kind+ein+Tier%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.403 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung