Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: jdm den Puls fühlen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm den Puls fühlen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: jdm den Puls fühlen

Übersetzung 1 - 50 von 424  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   jdm. den Puls fühlen | fühlte jdm. den Puls/jdm. den Puls fühlte | jdm. den Puls gefühlt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
tomar o pulso {verb}den Puls fühlen
pulso {m}Puls {m}
galantear alguém {verb}jdm. den Hof machen
desobedecer a alguém {verb}jdm. den Gehorsam verweigern
ensaboar as costas de alguém {verb}jdm. den Rücken einseifen
explicar o caminho a alguém {verb}jdm. den Weg erklären
mostrar o caminho a alguém {verb}jdm. den Weg erklären
preparar o caminho para alguém {verb}jdm. den Weg bahnen
rachar a cabeça a alguém {verb}jdm. den Kopf einschlagen
recusar a entrada a alguém {verb}jdm. den Zutritt verwehren
tapar a vista a alguém {verb}jdm. den Zutritt verwehren
tirar o fôlego de alguém {verb}jdm. den Atem rauben
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
trocar de lugar com alguém {verb}mit jdm. den Platz wechseln
Unverified arrastar a asa a / para alguémjdm. den Hof machen
Unverified atirar-se ao pescoço de alguém {verb}jdm. um den Hals fallen
atrapalhar o caminho de alguém {verb}jdm. Hindernisse in den Weg legen [fig.]
express. dar uma punhalada nas costas a alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
express. dar uma punhalada nas costas de alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
express. dar graxa a alguém {verb} [Port.]jdm. Honig um den Bart schmieren [ugs.] [fig.]
Unverified ver cada desejo através dos olhos de alguémjdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen
express. pavimentar o caminho para alguém/algo {verb} [fig.]den Weg für jdm./etw. ebnen [fig.]
colocar pedras no caminho de alguém {verb} [fig.]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
sentir {verb}fühlen
sentimento {m}Fühlen {n}
estar confortável {verb}sich wohl fühlen
sentir-se bem {verb}sich wohl fühlen
sentir-se em casa {verb}sich wie daheim fühlen
Unverified sentir-se um tanto quantosich fühlen wie
Fique à vontade!Fühlen Sie sich wie zu Hause!
O Sr./ A Sra. sente-se bem?Fühlen Sie sich gut?
sentir-se uma merda {verb} [Bras.] [vulg.]sich scheiße fühlen [vulg.]
acoquinar {verb}den Mut verlieren
Unverified aparentar {verb}den Anschein erwecken
desanimar {verb}den Mut verlieren
enlouquecer {verb}den Verstand verlieren
geogr. Haia {f}Den Haag {n}
caso {conj}für den Fall, dass
inform. computadorizado {adj}in den Computer eingespeist
indexado {adj} {past-p}auf den Index gesetzt
express. abandonar {verb}an den Nagel hängen
aposentar {verb}in den Ruhestand gehen
express. desistir {verb}an den Nagel hängen
encaminhar {verb}auf den Weg bringen
med. evacuar {verb} [defecar]den Darm entleeren
indexar {verb}auf den Index setzen
mineral. lapidar {verb} [aperfeiçoar]den letzten Schliff geben
morrer {verb}den Geist aufgeben [fig.]
repreender {verb}über den Mund fahren
express. superar {verb}in den Schatten stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=jdm+den+Puls+f%C3%BChlen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.137 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung