Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: jdm
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

jdm in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: jdm

Übersetzung 1 - 50 von 233  >>

PortugiesischDeutsch
VERB1   jdm. ein/das Ohr abkauen | kaute jdm. ein/das Ohr ab// jdm. ein/das Ohr abkaute | jdm. ein/das Ohr abgekaut
 edit 
VERB2   jdm./etw. den Rücken kehren | kehrte jdm./etw. den Rücken// jdm./etw. den Rücken kehrte | jdm./etw. den Rücken gekehrt
 edit 
VERB3   nach etw./jdm. gieren | gierte nach etw./jdm.// nach etw./jdm. gierte | nach etw./jdm. gegiert
 edit 
VERB4   jdm./etw. folgen | folgte jdm./etw.// jdm./etw. folgte | jdm./etw. gefolgt
 edit 
do {prep} [contr. da prep. de com o art. def. o]
4
von jdm./etw.
da {prep} [Zusammensetzung von de + a]
2
von jdm./etw.
das {prep} [Zusammensetzung von de + as] [pl]von jdm./etw.
dos {prep} [Zusammensetzung von de + os] [pl]von jdm./etw.
dum {prep} [Zusammensetzung von de + um]von jdm./etw.
duma {prep} [Zusammensetzung von de + uma]von jdm./etw.
dumas {prep} [Zusammensetzung von de + umas] [pl]von jdm./etw.
duns {prep} [Zusammensetzung von de + uns] [pl]von jdm./etw.
Verben
não aceitar o convite de alguém {verb}jdm. absagen
ajudar alguém a levantar {verb}jdm. aufhelfen
evacuar alguém {verb}jdm. aussiedeln [evakuieren]
privar alguém de algo {verb}jdm. etw. [+Akk.] entziehen
ocultar algo a alguém {verb}jdm. etw.Akk. verschweigen
proibir algo a alguém {verb}jdm. etw.Akk. wehren [veraltend] [geh.]
despojar alguém de algo {verb}jdm. etw.Gen. berauben
Unverified denegar algo a alguém {verb} [rejeitar]jdm. etw. absprechen [nicht zubilligen]
dissuadir alguém de algo {verb}jdm. etw. ausreden
admitir algo a alguém {verb}jdm. etw. eingestehen
persuadir alguém de algo {verb}jdm. etw. einreden
Unverified inculcar algo a alguém {verb}jdm. etw. eintrichtern [ugs.]
deixar algo à escolha de alguém {verb}jdm. etw. freistellen
comunicar algo a alguém {verb}jdm. etw. melden [mitteilen]
entregar algo a alguém para levar {verb}jdm. etw. mitgeben
comunicar algo a alguém {verb}jdm. etw. mitteilen
guardar rancor a alguém por algo {verb}jdm. etw. nachtragen
fazer alguém interessar-se por algo {verb}jdm. etw. nahebringen
tentar convencer alguém de algo {verb}jdm. etw. nahelegen
deixar algo ao critério de alguém {verb}jdm. etw. überlassen [anheimstellen]
ceder algo a alguém {verb}jdm. etw. überlassen [geben]
dever algo a alguém {verb}jdm. etw. verdanken
conferir algo a alguém {verb} [ordem, título]jdm. etw. verleihen [Orden, Titel]
negar algo a alguém {verb}jdm. etw. versagen
repreender alguém por algo {verb}jdm. etw. vorhalten
cantar algo a alguém {verb}jdm. etw. vorsingen
Unverified impedir alguém de fazer alguma coisa {verb}jdm. etw. wehren [alt]
julgar alguém capaz de algo {verb}jdm. etw. zutrauen
guardar rancor a alguém {verb}jdm. grollen
dar uma mãozinha a alguém {verb}jdm. helfen
seguir alguém {verb}jdm. nachlaufen
aproximar-se de alguém {verb} [fortalecer relacionamento]jdm. näherkommen
Unverified competir a alguém {verb} [incumbência]jdm. obliegen
fazer mesuras {verb} [fig.]jdm. schmeicheln
ter confiança em alguém {verb}jdm. trauen
contar com alguém {verb}jdm. vertrauen
magoar alguém {verb} [fisicamente, sentimentalmente]jdm. wehtun
estar zangado com alguém {verb}jdm. zürnen [geh.]
encarar alguém/algo {verb}jdm./etw.Dat. gegenüberstehen
encontrar com alguém/algo {verb}jdm./etw. begegnen
alguém/algo carece de algo {verb}jdm./etw. fehlt etw.
seguir alguém/algo com os olhos {verb}jdm./etw. nachblicken [mit Blicken folgen]
» Weitere 4 Übersetzungen für jdm innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=jdm
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.332 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung