| Übersetzung 1 - 50 von 292 >> |
 | Portugiesisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | express. Não sou nenhuma máquina de fazer dinheiro! | Ich bin doch kein Dukatenesel! |  |
 | express. O dinheiro não nasce nas árvores! | Ich bin doch kein Dukatenesel! |  |
 | express. É claro! | Das ist doch selbstverständlich! |  |
 | express. É evidente! | Das ist doch selbstverständlich! |  |
 | Mas uma coisa é certa: ... | Doch eines ist sicher: ... |  |
 | Não tem mal nenhum. | Da ist doch nichts dabei. |  |
 | Que mal há nisso. | Da ist doch nichts dabei. |  |
 | isso são águas passadas! | das ist doch Schnee von gestern! |  |
 | ling. Unverified Não há lugar como nossa casa! [Bras.] | Zu Hause ist es doch am schönsten! |  |
 | express. Não há remédio. | Dagegen ist kein Kraut gewachsen. |  |
 | express. A vida não é um mar de rosas. | Das Leben ist kein Ponyhof. |  |
 | express. Não é à toa que ... | Es ist kein Zufall, dass ... |  |
 | Não é coincidência que ... | Es ist kein Zufall, dass ... |  |
 | express. Não é por acaso que ... | Es ist kein Zufall, dass ... |  |
 | Simplesmente não dá para confiar em você. | Auf dich ist einfach kein Verlass. |  |
 | O curtíssimo e perigoso sono resultante do cansaço não é um fenômeno que diz respeito apenas aos motoristas profissionais. [Bras.] | Der gefährliche, aus Müdigkeit resultierende, Sekundenschlaf ist kein Phänomen, das nur Berufsfahrer betrifft. |  |
 | condições {f.pl} | Zustand {m} |  |
 | estado {m} | Zustand {m} |  |
 | med. condição {f} crítica | kritischer Zustand {m} |  |
 | estado {m} crítico | kritischer Zustand {m} |  |
 | psic. estado {m} mental | mentaler Zustand {m} |  |
 | Unverified status post (S/P) {adv} | Zustand nach (Z.n.) |  |
 | em bom / mau estado | in gutem / schlechtem Zustand |  |
 | med. estado depois de algo | Zustand {m} nach etw.Dat. <Z. n. ...> |  |
 | mas {adv} | doch [aber] |  |
 | porém {conj} | doch [aber] |  |
 | pois {adv} | doch [denn] |  |
 | contudo {adv} | doch [dennoch] |  |
 | Unverified portanto {adv} | doch noch |  |
 | Mas é claro! | Ja, doch! |  |
 | Claro que sim! | Klar doch! |  |
 | Por favor, não! | Nicht doch! |  |
 | Vai-te embora! | Geh doch weg! |  |
 | express. Fique quieto! | Sei doch still! |  |
 | Não se levante! | Bleiben Sie doch sitzen! |  |
 | Isso aí qualquer criança sabe! [Bras.] | Das weiß doch jedes Kind! |  |
 | Vai lá e diz a ele! [Bras.] | Sagen Sie es ihm doch! |  |
 | nenhum {adj} | kein |  |
 | express. Isso é conversa fiada. [Bras.] | Das sind doch alles nur Sprüche. |  |
 | tara perdida | kein Pfand |  |
 | Sem problema! | Kein Problem! |  |
 | É nenhuma. [Bras.] [col.] | Kein Problem. |  |
 | Venha lá! | Kommen Sie doch! [doch als Aufforderung, Wunsch] |  |
 | Saída proibida! | Kein Ausgang! [Schild] |  |
 | não é de se admirar que ... | kein Wunder, dass ... |  |
 | express. Não seja infantil! [col.] | Sei kein Kindskopf! |  |
 | não pregar olho {verb} | kein Auge zutun |  |
 | Não há escapatória. | Es gibt kein Entrinnen. |  |
 | Não falo alemão. | Ich spreche kein Deutsch. |  |
 | express. Não há bônus sem ônus. [Bras.] | Ohne Fleiß kein Preis. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten