|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: in etw münden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in etw münden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: in etw münden

Übersetzung 1 - 50 von 1259  >>

PortugiesischDeutsch
resultar em {verb}in etw. münden
hidro. desaguar em algo {verb}in etwasAkk. münden [Fluss]
Teilweise Übereinstimmung
registrar alguém/algo em algo {verb}jdn./etw.in etw. [Dat. oder Akk.] eintragen
experiente (em algo) {adj} {past-p}erfahren (in etw.Dat.)
experimentado (em algo) {adj} {past-p}erfahren (in etw.Dat.)
gozar de algo {verb}in etw.Dat. schwelgen
ter algo em vistaetw. in Aussicht haben
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
pôr algo em marcha {verb}etw. in Betrieb nehmen
tipogr mandar imprimir algo {verb}etw. in Druck geben
pôr alguma coisa em causa {verb}etw. in Frage stellen
levar alguma coisa para arranjar {verb}etw. in Reparatur geben
colocar algo em dúvida {verb}etw. in Zweifel ziehen
procurar em algo {verb}in etw.Dat. nachschauen [nachschlagen]
à revelia de alguém/algo {adv}in Abwesenheit von jdm./etw.
Unverified na presença de alguém/algoin Gegenwart von jdm./etw.
ajeitar algo {verb}etw.Akk. in Ordnung bringen
fatiar algo {verb}etw.Akk. in Scheiben schneiden
Unverified prometer algo a alguém {verb}jdm. etw. in Aussicht stellen
faturar algo a alguém {verb}jdm. etw. in Rechnung stellen
familiarizar-se com algo {verb}sich in etw.Akk. einarbeiten
pôr algo em prática {verb}etw. in die Praxis umsetzen
levar algo para a lavandaria {verb}etw. in die Reinigung bringen
pôr alguma coisa a lavar {verb}etw. in die Wäsche geben
seguindo o exemplo de alguém/algo {adv}in Anlehnung an jdn./etw. [fig.]
provérb. matar dois coelhos de uma cajadada {verb} [fig.] [col.]etw. in einem Aufwasch erledigen [fig.]
estar no aguardo de algo {verb} [Bras.]in Erwartung von etw.Dat. sein
pôr algo na mão de alguém {verb}jdm. etw. in die Hand drücken
entrar em contato com alguém/algo {verb} [Bras.]mit jdm./etw. in Berührung kommen
competir com alguém/algo {verb} [concorrer]mit jdm./etw. in Wettbewerb stehen
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
fazer uma consulta a um livro / dicionário {verb}etw. in einem Buch / Wörterbuch nachschlagen
Unverified comprazer-se {verb}sich an/in etw. weiden/baden
quando algo errado [Bras.]wenn etw. in die Hose geht [ugs.]
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
estar próximo de alguém/algo {verb}in der Nähe von jd./etw. sein
estar em contradição com algo {verb}in/im Widerspruch zu etw.Dat. stehen
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
desperdiçar algo {verb} [esbanjar, escangalhar]etw.Akk. in den Sand setzen [fig.] [Redewendung]
habitar em algo {verb} [p. ex. na cidade]in etw.Dat. wohnen [z. B. in der Stadt]
ter disponibilidade para fazer algo {verb}in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell]
tentar imputar uma falsa culpa a outrem {verb}jdm./etw. die Schuld in die Schuhe schieben [fig.]
apaixonar-se perdidamente (por alguém/algo) {verb}sichAkk. über beide Ohren (in jdn./etw.) verlieben
ingerir-se em algo {verb}sichAkk. in etw.Akk. einmischen
tirar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [herausziehen]
fazer sair alguém/algo de algo {verb} [levantar]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
levantar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
dar preferência a alguém/algo em relação a alguém/algo {verb}jdn./etw. vor jdm./etw. bevorzugen [begünstigen]
esculpir algo em algo {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. herausmeißeln
econ. compensar algo com algo {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=in+etw+m%C3%BCnden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.405 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung