Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: in eigene Tasche stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in eigene Tasche stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: in eigene Tasche stecken

Übersetzung 451 - 500 von 512  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Neste livro trata-se de ...In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
automóv. O carro está na oficina.Das Auto ist in der Werkstatt.
Uma lei entra em vigor.Ein Gesetz tritt in Kraft.
express. agir com conhecimento de causa {verb}in Kenntnis der Sachlage handeln
aprofundar-se em um tema {verb}sich in ein Thema vertiefen
Unverified As obrigações fundamentais classificam-se em ... {verb}Die Grundpflichten gliedern sich in ...
express. dar uma punhalada nas costas a alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
express. dar uma punhalada nas costas de alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
enganar-se a respeito de alguém {verb}sich in jdm. irren
express. estar nas vascas da agonia {verb} [morte]in den letzten Zügen liegen
marcar uma passagem num livro {verb}eine Stelle in einem Buch anzeichnen
meter-se onde não é chamado {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen
pôr alguma coisa a lavar {verb}etw. in die Wäsche geben
ling. prestar prova de proficiência em língua alemã {verb}Sprachprüfung in Deutsch ablegen
em uma contradição {f} flagrante comin einen eklatanten Widerspruch {m} zu [+Dat.]
econ. UE exportação {f} para países fora da UEAusfuhr {f} in Nichtmitgliedstaaten der EU
cinema F De volta ao futuro [Robert Zemeckis]Zurück in die Zukunft
express. poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
entrar em contato com alguém/algo {verb} [Bras.]mit jdm./etw. in Berührung kommen
ter disponibilidade para fazer algo {verb}in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell]
contrariamente ao que tem sido dito (até agora)in Widerspruch zum bisher Gesagten
Desconfio que isso seja um "não".In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
Ele é uma autoridade nesta matéria.Er ist ein Experte in diesem Fach.
Unverified Este texto diz respeito à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Unverified Este texto se refere à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Isso é o mesmo, mas de outra maneira.Das ist dasselbe in grün. [ugs.]
nesse ponto dou-lhe razãoin diesem Punkt gebe ich ihnen [sing.] Recht
Quem você vai encontrar no barzinho?Wen wirst Du in der Kneipe treffen?
cuspir no prato em que comeu {verb}(in) die Hand beißen, die einen füttert
fazer uma consulta a um livro / dicionário {verb}etw. in einem Buch / Wörterbuch nachschlagen
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
habitar em algo {verb} [p. ex. na cidade]in etw.Dat. wohnen [z. B. in der Stadt]
express. Ficou no ar. [fig.]Das ist in der Schwebe. [fig.]
entrar em stress {verb} [Port.]in Stress kommen
ingerir-se em algo {verb}sichAkk. in etw.Akk. einmischen
express. pular de contente {verb} [fig.] [col.]vor Freude in die Luft springen [fig.]
express. saltar de contente {verb} [fig.] [col.]vor Freude in die Luft springen [fig.]
apaixonar-se perdidamente (por alguém/algo) {verb}sichAkk. über beide Ohren (in jdn./etw.) verlieben
a uma distância de 500 metrosin einer Entfernung von 500 m
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
Os bons resultados vão aparecer em alguns anos.Erfolge werden sich in ein paar Jahren zeigen.
Referi, de início, aos acontecimentos na Iugoslávia.Ich habe eingangs die Ereignisse in Jugoslawien erwähnt.
tentar imputar uma falsa culpa a outrem {verb}jdm./etw. die Schuld in die Schuhe schieben [fig.]
express. ter a faca e o queijo na mão {verb} [fig.] [col.]alle Trümpfe in der Hand halten
espírito-santense {adj}in Espírito Santo
express. estar em estado de graça [col.] [fig.]in anderen Umständen sein [ugs.] [fig.]
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
provérb. matar dois coelhos de uma cajadada {verb} [fig.] [col.]etw. in einem Aufwasch erledigen [fig.]
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.]noch einen Trumpf in der Hand haben [fig.]
Em 2008 o Brasil foi a nona maior economia do mundo.In 2008 war Brasilien die neuntgrößte Volkswirtschaft der Welt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=in+eigene+Tasche+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.153 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten