Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: in Anspruch nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in Anspruch nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: in Anspruch nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 560  >>

PortugiesischDeutsch
SYNO   [sich] einverleiben | annektieren ... 
ocupar {verb}in Anspruch nehmen
preocupar {verb}in Anspruch nehmen
recorrer a {verb}in Anspruch nehmen
requerer {verb}in Anspruch nehmen
Teilweise Übereinstimmung
começar {verb}in Angriff nehmen
encarar {verb}in Angriff nehmen
deter {verb}in Haft nehmen
prender {verb}in Haft nehmen
defender {verb}in Schutz nehmen
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
pôr algo em marcha {verb}etw. in Betrieb nehmen
enfrentar tudo {verb}alles in Kauf nehmen
retirar um documento {verb}ein Dokument in Empfang nehmen
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
pretensão {f}Anspruch {m}
título {m}Anspruch {m}
reclamação {f}Anspruch {m} [berechtigt]
reivindicação {f}Anspruch {m} [berechtigt]
exigência {f}Anspruch {m} [Forderung]
direito {m} aAnspruch auf [+Akk.] {m} [Anrecht]
reivindicar algo {verb}auf etw. Anspruch erheben
ter direito a assitência {verb}Anspruch auf Beihilfe haben
ter direito a algo {verb}auf etw.Akk. Anspruch haben
aceitar {verb}nehmen
tomar {verb}nehmen
apanhar {verb} [um transporte]nehmen [Transportmittel]
levar algo a sério {verb}etw. ernst nehmen
levar a sério {verb}genau nehmen
sentar {verb}Platz nehmen
desistir de {verb}Abstand nehmen von
renunciar a {verb}Abstand nehmen von
aceitar {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
assumir {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
tomar para si {verb} [responsabilidade etc.]auf sich nehmen
fazer menção a {verb}Bezug nehmen auf
fazer referência a {verb}Bezug nehmen auf
referir-se a {verb}Bezug nehmen auf
tomar um comprimido {verb}eine Tablette nehmen
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
levar a mal {verb}jdm. etw. übel nehmen
despedir-se de alguém {verb}Abschied von jdm. nehmen
ultrapassar um obstáculo {verb}eine Hürde nehmen [fig.]
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
fazer alguém de refém {verb}jdn. als Geisel nehmen
desistir {verb}von etw. Abstand nehmen
ingerir {verb} [alimento]zu sich nehmen [Nahrung]
ter consideração por alguém {verb}auf jdn Rücksicht nehmen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
tomar algo em consideração {verb}auf etw.Akk. Rücksicht nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=in+Anspruch+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung