Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: in+keinem+guten+Licht+erscheinen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+keinem+guten+Licht+erscheinen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: in keinem guten Licht erscheinen lassen

Übersetzung 51 - 100 von 579  <<  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
desamparar alguém/algo {verb}jdn./etw. im Stich lassen
tirar um tempo {verb}sichDat. Zeit lassen
deixar-se influenciar {verb}sich berieseln lassen [ugs.] [pej.]
gastr. deixar a massa descansar {verb}den Teig gehen lassen
(mandar) cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
cortar o cabelo {verb}die Haare schneiden lassen
mandar celebrar uma missa {verb}eine Messe lesen lassen
Unverified deixar rolar {verb} [Bras.] [col.]es darauf ankommen lassen
repreender {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
mandar alguém pastar {verb} [col.] [Bras.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
não levar alguém em consideração {verb}jdn. außer Betracht lassen
dar as costas a alguém {verb}jdn. im Stich lassen
pedir que lhe guardem algo {verb}sich etw. aufbewahren lassen
foto. mandar revelar um rolo {verb} [Port.]einen Film entwickeln lassen
ser dissuadido de algo {verb}sich von etw. abbringen lassen
não estar para brincadeirasnicht mit sich spaßen lassen
criticar fortemente {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
dar uma tampa a alguém {verb} [col.] [Port.]jdn. abblitzen lassen [ugs.]
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]Lassen wir's dabei bewenden?
fin. pagar algo com débito em conta {verb}etw. vom Konto abbuchen lassen
deixar o passado de lado {verb}die Vergangenheit auf sich beruhen lassen
dar o bolo em alguém {verb} [faltar a um compromisso]jdn. sitzen lassen
Unverified meter uma cunha por alguém [col.]seine Beziehungen für jemanden Spielen lassen
quím. índio {m} <In>Indium {n} <In>
deixar alguém livre para fazer algo {verb}jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
não tirar os olhos de alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
a {prep}in
durante {prep}in
em {prep}in
para {prep}in
dentro de {prep}in
à vista {adj}in bar
noin dem
nain der
por etapas {adv}in Etappen
aproximadamente {adv}in etwa
cerca de {adv}in etwa
em perigo {adv}in Gefahr
em risco {adv}in Gefahr
nelain ihr
naquelain jener
vigente {adj}in Kraft
abreviadamente {adv}in Kürze
em resumo {adv}in Kürze
bem {adv}in Ordnung
certo {adv}in Ordnung
tudo bem {adv}in Ordnung
tudo certo {adv}in Ordnung
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=in%2Bkeinem%2Bguten%2BLicht%2Berscheinen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.277 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten