|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: in+Mühle+Mühlen+Gesetzes+Ämter+Verwaltung+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Mühle+Mühlen+Gesetzes+Ämter+Verwaltung+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: in Mühle Mühlen Gesetzes Ämter Verwaltung geraten

Übersetzung 451 - 500 von 548  <<  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
aprofundar-se em um tema {verb}sich in ein Thema vertiefen
lit. F Lituma nos Andes [Mario Vargas Llosa]Tod in den Anden
cinema F De volta ao futuro [Robert Zemeckis]Zurück in die Zukunft
no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]mitten in der Walachei [ugs.]
competir com alguém/algo {verb} [concorrer]mit jdm./etw. in Wettbewerb stehen
ling. prestar prova de proficiência em língua alemã {verb}Sprachprüfung in Deutsch ablegen
automóv. O carro está na oficina.Das Auto ist in der Werkstatt.
Está completamente fora de questão.Das kommt überhaupt nicht in Frage.
A palestra é num museu.Der Vortrag ist in einem Museum.
As obrigações fundamentais classificam-se em ...Die Grundpflichten gliedern sich in ...
em uma contradição flagrante com {prep}in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.]
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
não ter condições de {verb}[zu etw.] nicht in der Lage sein
marcar uma passagem num livro {verb}eine Stelle in einem Buch anzeichnen
express. estar nas vascas da agonia {verb} [morte]in den letzten Zügen liegen
tomar cuidado (com algo) {verb}sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.)
meter-se onde não é chamado {verb}sich in fremde Angelegenheiten mischen
entrar em contato com alguém {verb}sich mit jdm. in Verbindung setzen
econ. UE exportação {f} para países fora da UEAusfuhr {f} in Nichtmitgliedstaaten der EU
numa {prep} [contr. da prep. em com o art. indef. uma]in einer
seguindo o exemplo de alguém/algo {adv}in Anlehnung an jdn./etw. [fig.]
na qualidade de {prep}in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als]
desperdiçar algo {verb} [esbanjar, escangalhar]etw.Akk. in den Sand setzen [fig.] [Redewendung]
ser um completo desastre {verb}in die Hose gehen [ugs.] [Redewendung] [völlig misslingen]
estar no aguardo de algo {verb} [Bras.]in Erwartung von etw.Dat. sein
pôr algo na mão de alguém {verb}jdm. etw. in die Hand drücken
express. dar uma punhalada nas costas a alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
express. dar uma punhalada nas costas de alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
acolher os refugiados num campodie Flüchtlinge in einem Lager auffangen [fig.]
Ele gosta imenso de Munique.Es gefällt ihm in München ausnehmend gut.
nascido e crescido em Nova Iorquegeboren und aufgewachsen in New York
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
Unverified Este livro fala sobre ... [col.]In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Neste livro trata-se de ...In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Unverified nesse ponto dou-lhe razãoin diesem Punkt gebe ich ihm Recht
educ. Ela anda na segunda classe. [Port.]Sie unterrichtet in der zweiten Klasse.
Que andou fazendo? [Bras.] [col.]Was hast du in letzter Zeit gemacht?
quando algo errado [Bras.]wenn etw. in die Hose geht [ugs.]
estar próximo de alguém/algo {verb}in der Nähe von jd./etw. sein
estar em contradição com algo {verb}in/im Widerspruch zu etw.Dat. stehen
atrapalhar o caminho de alguém {verb}jdm. Hindernisse in den Weg legen [fig.]
entrar em contato com alguém/algo {verb} [Bras.]mit jdm./etw. in Berührung kommen
Ele é uma autoridade nesta matéria.Er ist ein Experte in diesem Fach.
nesse ponto dou-lhe razãoin diesem Punkt gebe ich ihnen [sing.] Recht
Unverified Este texto diz respeito à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Unverified Este texto se refere à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
contrariamente ao que tem sido dito (até agora)in Widerspruch zum bisher Gesagten
express. Unverified poupa enquanto podesspare in der Zeit, so hast du in der Not
Quem você vai encontrar no barzinho?Wen wirst Du in der Kneipe treffen?
cuspir no prato em que comeu {verb}(in) die Hand beißen, die einen füttert
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=in%2BM%C3%BChle%2BM%C3%BChlen%2BGesetzes%2B%C3%84mter%2BVerwaltung%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung