Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: in+Ecke+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in+Ecke+stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: in Ecke stellen

Übersetzung 1 - 50 von 536  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ali no cantoda in der Ecke
desmentir {verb}in Abrede stellen
questionar {verb}in Frage stellen
express. superar {verb}in den Schatten stellen
express. deixar para trás {verb}in den Schatten stellen
pôr alguma coisa em causa {verb}etw. in Frage stellen
Unverified prometer algo a alguém {verb}jdm. etw. in Aussicht stellen
faturar algo a alguém {verb}jdm. etw. in Rechnung stellen
mate. ângulo {m}Ecke {f}
aresta {f}Ecke {f}
borda {f}Ecke {f}
canto {m}Ecke {f}
cume {m}Ecke {f}
desporto escanteio {m}Ecke {f}
esquina {f}Ecke {f}
topo {m}Ecke {f}
vértice {m}Ecke {f}
express. assassinar {verb}um die Ecke bringen [ugs.]
dobrar a esquina {verb}um die Ecke biegen
botar {verb}stellen
pôr {verb}stellen
armar {verb} [armadilha]stellen
colocar {verb} [pôr]stellen
questionar {verb}infrage stellen
satisfazer {verb}zufrieden stellen
tombar {verb}unter Denkmalschutz stellen
ecol. tombar {verb}unter Naturschutz stellen
pedir satisfações {verb}zur Rede stellen
ostentar {verb}zur Schau stellen
fornecer {verb}zur Verfügung stellen
proporcionar {verb}zur Verfügung stellen
express. experimentar {verb}auf die Probe stellen
express. testar {verb}auf die Probe stellen
armar uma cilada {verb}eine Falle stellen
armar uma ratoeira {verb}eine Falle stellen
exibir-se {verb}sich zur Schau stellen
pôr o som mais baixo {verb}etw. leiser stellen
fazer-se de desentendido {verb} [Bras.]sich dumm stellen
fazer-se de desentendido {verb} [Bras.]sich unwissend stellen
dar uma de João sem braço {verb} [Bras.]sich dumm stellen
dar uma de João sem braço {verb} [Bras.]sich unwissend stellen
Entrar no fim da fila para pegar o pãozinho.Sich an das Ende einer Warteschlange stellen, um Brötchen zu holen.
quím. índio {m} <In>Indium {n} <In>
a {prep}in
durante {prep}in
em {prep}in
para {prep}in
dentro de {prep}in
à vista {adj}in bar
noin dem
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=in%2BEcke%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.258 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten