Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: ich hasse dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ich hasse dich in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Türkisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: ich hasse dich

Übersetzung 201 - 250 von 292  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eu tenho que fazer xixi. [col.]Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
Eu sempre desejei isto pra mim!Das habe ich mir immer gewünscht!
Próxima é minha. [Bras.] [col.]Ich bin als Nächster dran. [ugs.]
express. Não sou nenhuma máquina de fazer dinheiro!Ich bin doch kein Dukatenesel!
express. O dinheiro não nasce nas árvores!Ich bin doch kein Dukatenesel!
Fico feliz por poder ajudar.Ich bin froh, dass ich helfen konnte.
Eu é puto aqui. [Bras.] [col.]Ich bin mal wütend darauf.
A minha paciência esgotou-se.Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
express. Eu não nasci ontem! [col.]Ich bin nicht von gestern! [ugs.]
Eu sou viciada em você.Ich bin süchtig nach dir. [Frau]
eu fiquei em casa.Ich dagegen bin zu Hause geblieben.
Penso, logo existo. [Cogito, ergo sum]Ich denke, also bin ich.
trâ. Ando muito de trem. [Bras.]Ich fahre viel mit der Bahn.
Deixei o livro em casa.Ich habe das Buch daheim gelassen.
Eu não pude ajudá-lo.Ich habe ihm nicht helfen können.
Apetece-me um gelado. [Port.]Ich habe Lust auf ein Eis.
Gostaria de um sorvete. [Bras.]Ich habe Lust auf ein Eis.
express. Nunca vi semelhante coisa.Ich habe so etwas noch nie gesehen.
Eu queria um quilo de maçãs.Ich hätte gern ein Kilo Äpfel.
Eu ajudo-te assim que puder.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Eu ajudo-te logo que possa.Ich helfe dir, sobald ich kann.
Deixo isso para você julgar. [Bras.]Ich stelle das in Ihr Ermessen.
Eu percebo o que queres dizer. [Port.]Ich verstehe, was du meinst.
Vou te mostrar o caminho.Ich werde dir den Weg zeigen.
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
nesse ponto dou-lhe razãoin diesem Punkt gebe ich ihm Recht
até não tenho nada contrainsofern habe ich nichts dagegen
por mais que me esforceso sehr ich mich auch bemühe
Devo entregar-lhe alguma mensagem?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Quando será que vão me convocar? [Bras.]Wann soll ich einberufen werden?
O que quero dizer é ...Was ich damit sagen will, ist ...
a não ser que eu esteja enganadowenn ich mich nicht irre
Unverified se bem me lembro [expressão idiomática]wenn ich mich richtig erinnere
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
sem vontade nenhuma. [Bras.] [col.]Da habe ich keine Lust zu. [ugs.]
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
express. Declaro-vos marido e mulher. [Port.]Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau.
Deixei o livro em casa. [Bras.] [col.]Ich habe das Buch daheim gelassen.
O chocolate é o meu ponto fraco. [Bras.]Ich habe ein Faible für Schokolade.
Eu adquiri este conhecimento através da leitura.Ich habe mir dieses Wissen angelesen.
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Unverified Eu posso mostrar a cidade para vocês.Ich kann euch die Stadt zeigen.
Eu não consigo conter o riso.Ich kann mir das Lachen kaum verkneifen.
Unverified Eu leio, na maioria das vezes, o jornal.Ich lese meistens die Zeitung.
Unverified Eu faço, na maioria das vezes, o café.Ich mache meistens den Kaffee.
Eu quero primeiro lavar as mãos.Ich möchte mir zuerst die Hände waschen.
Eu prefiro beber café a beber chá.Ich trinke lieber Kaffee als Tee.
Estou a perceber o que queres dizer. [Port.]Ich verstehe, was du meinst.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=ich+hasse+dich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten