Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: hinschicken+Pfeffer+wächst+dahin+wünschen+soll+bleiben+hingehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: hinschicken Pfeffer wächst dahin wünschen soll bleiben hingehen

Übersetzung 1 - 53 von 53

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ir {verb} [a algum lugar]hingehen
provérb. Longe dos olhos, perto do coração.Die Liebe wächst mit der Entfernung.
provérb. Longe dos olhos, perto do coração.Durch die Ferne wächst die Liebe.
gastr. pimenta {f}Pfeffer {m}
gastr. pimenta-branca {f}weißer Pfeffer {m}
gastr. pimenta-preta {f}schwarzer Pfeffer {m}
gastr. pimenta-redonda {f}schwarzer Pfeffer {m}
gastr. pimenta-verde {f}grüner Pfeffer {m}
desejar {verb}wünschen
até {adv}bis dahin [zeitlich]
gastr. pimenta-do-Reino {f} [Bras.]schwarzer Pfeffer {m}
Como eu chego lá? [Bras.]Wie komme ich dahin?
a débito {adv}im Soll
alguém dejd. soll
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
Pego? [Bras.] [col.]Soll ich es abholen?
permanecer {verb}bleiben
ficar {verb} [permanecer]bleiben
sobrar {verb}übrig bleiben
O que será de nós?Was soll aus uns werden?
ficar calmo {verb}ruhig bleiben
ficar clamo {verb}gelassen bleiben
ficar parado {verb}stehen bleiben
permanecer calmo {verb}ruhig bleiben
gastr. pimenta-rosa {f}rosa Pfeffer {m}
Devo entregar-lhe alguma mensagem?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
manter a calma {verb}ruhig bleiben
Quando será que vão me convocar? [Bras.]Wann soll ich einberufen werden?
parar {verb} [pessoa, relógio, máquina]stehen bleiben
Não desligue!Bleiben Sie dran! [Telefon]
manter contacto {verb} [Port.]in Verbindung bleiben
manter contato {verb} [Bras.]in Verbindung bleiben
ficar de fora {verb}außen vor bleiben
seguir o compasso {verb}im Takt bleiben
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Hoje o porto deve ser reaberto.Heute soll der Hafen wieder eröffnet werden.
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
descontrair-se {verb} [não ficar tenso]locker bleiben [ugs.]
Eu adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Não se levante!Bleiben Sie doch sitzen!
express. Regra é regra.Recht muss Recht bleiben.
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
ficar para o jantar {verb}zum Abendessen bleiben
manter-se em segundo plano {verb}im Hintergrund bleiben
Eu gostava de ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
express. [morar na casa dos pais sendo adulto]im Hotel Mama bleiben [ugs.]
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
Dizem que o café-da-manhã é a refeição mais importante do dia.Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
psic. Que tipo de punição deve ser atribuída, e quão severa deve ser essa punição?Welche Art von Strafe soll angewendet werden und wie schwer soll diese Strafe sein?
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=hinschicken%2BPfeffer%2Bw%C3%A4chst%2Bdahin%2Bw%C3%BCnschen%2Bsoll%2Bbleiben%2Bhingehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung