Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: halben+Dinge+tun+Sachen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: halben Dinge tun Sachen machen

Übersetzung 1 - 50 von 169  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
esforçar-se por fazer algo {verb}sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun.
coisas {f.pl}Sachen {pl}
um monte de coisaeine Menge Sachen
um monte de coisaseine Menge Sachen
Que coisas eram aquelas?Was waren das für Sachen?
um montão de coisa [Bras.]eine ganze Menge Sachen
um montão de coisas [Bras.]eine ganze Menge Sachen
conjuntura {f} [situação]Lage {f} der Dinge
agir {verb}tun
fazer {verb}tun
costumar {verb}gewöhnlich tun
ofender alguém {verb}jdm. etw. zuleide tun
andar atarefado {verb}viel zu tun haben
fingir que {verb}so tun, als ob
não fazer nadanichts tun
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
adorar fazer algo {verb}etw. liebend gern tun
agir como se {verb}so tun, als ob
fazer algo em silêncio {verb}etw. schweigend tun
tomar a iniciativa {verb}den ersten Schritt tun
fazer mal a alguém {verb}jdm. etw. zuleide tun
em vez de fazer algo {conj}anstatt etw. zu tun
dar o primeiro passo {verb}den ersten Schritt tun
fazer um obséquio a alguém {verb}jdm. einen Gefallen tun
mal fazer alguma coisa {verb}kaum etw. tun können
express. não mexer uma palha {verb} [col.]keinen Handschlag tun [ugs.]
não dar um (só) pio {verb}keinen Mucks tun [ugs.]
convencer alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
persuadir alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
dissuadir alguém de fazer algo {verb}jdn. davon abbringen, etw. zu tun
ponderar como fazer algo {verb}darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
atrever-se a fazer algo {verb}sich unterfangen, etw. zu tun [geh.]
tudo o que se pode fazeralles, was sich tun lässt
tudo o que você pode fazeralles, was du tun kannst
deixar alguém livre para fazer algo {verb}jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun
ter disponibilidade para fazer algo {verb}in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell]
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
express. Seria a última coisa que eu faria.Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
criar {verb}machen
Unverified factível {adv}zu machen
Unverified objetareinen Vorbehalt machen
acobardar {verb}einen Rückzieher machen
Unverified aperrear {verb}wütend machen
express. apressar {verb}Dampf machen [ugs.]
caluniar {verb}schlecht machen
cancelar {verb} [encomenda]rückgängig machen
cerrar {verb}dicht machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=halben%2BDinge%2Btun%2BSachen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung