| Übersetzung 1 - 66 von 66 |
 | Portugiesisch | Deutsch  |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | bem {adv} | gut |  |
 | bom {adj} | gut |  |
 | Está bem! | Gut! |  |
 | bem {m} | Gut {n} |  |
 | rancho {m} | Gut {n} |  |
 | propriedade {f} rural | Gut {n} [Landgut] |  |
 | igualmente bem {adv} | ebenso gut |  |
 | igualmente bom {adv} | ebenso gut |  |
 | bem provido {adj} | gut ausgestattet |  |
 | bonito {adj} | gut aussehend |  |
 | escorreito {adj} [bem-apessoado, de boa aparência] | gut aussehend |  |
 | bem aparentado {adj} | gut aussehend |  |
 | de aparência agradável {adj} | gut aussehend |  |
 | de boa aparência {adj} | gut aussehend |  |
 | bem passado {adj} | gut durchgebraten |  |
 | bem conservado {adj} | gut erhalten |  |
 | alto-astral {adj} | gut gelaunt |  |
 | Bom trabalho! | Gut gemacht! |  |
 | Está bem! | Na gut! |  |
 | Está bom! | Na gut! |  |
 | ora bem | nun (gut) |  |
 | Durma bem! | Schlaf gut! |  |
 | Durma bem. | Schlaf gut. |  |
 | Desencana! [Bras.] [col.] | Schon gut! |  |
 | Esquece! [col.] | Schon gut! |  |
 | Deixa pra lá! [col.] [Bras.] | Schon gut! |  |
 | express. Esqueça isto. | Schon gut. |  |
 | muito bem {adv} | sehr gut |  |
 | dar um jeito em algo {verb} [Bras.] [col.] | etw. gut hinkriegen [ugs.] |  |
 | sair-se bem {verb} | gut abschneiden |  |
 | cair bem {verb} | gut ankommen [Anklang finden] [ugs.] |  |
 | sair bem {verb} | gut ausfallen |  |
 | cheirar bem {verb} | gut riechen |  |
 | estar com cheiro bom {verb} | gut riechen |  |
 | roupas ficar bem {verb} [cair bem] | gut stehen |  |
 | tratar alguém bem {verb} | jdn. gut behandeln |  |
 | ao deus-dará {adv} | auf gut Glück |  |
 | Não desligue! | Bleiben Sie dran! [Telefon] |  |
 | É sua vez. [Bras.] | Du bist dran. |  |
 | assim como {adv} | ebenso gut wie |  |
 | tão bem como {adv} | ebenso gut wie |  |
 | Unverified confortavelmente | gut und gern |  |
 | É minha vez. [Bras.] | Ich bin dran. |  |
 | ser a vez de algo {verb} | dran sein bei etw.Dat. [an der Reihe sein] |  |
 | ter as melhores intenções {verb} | es gut meinen |  |
 | ser bem recebido por {verb} | gut ankommen bei [+Dat] [ugs.] |  |
 | correr bem {verb} | gut vonstatten gehen |  |
 | 'Tá quente. [Bras.] [col.] ["perto de acertar"] | Du bist dicht dran. [ugs.] |  |
 | Ele é o maior alto-astral. | Er ist gut drauf. |  |
 | Ele tem presença. [Bras.] [col.] | Er sieht gut aus. |  |
 | Ele vai bem. | Es geht ihm gut. |  |
 | Eu estou bem. | Es geht mir gut. |  |
 | O Sr./ A Sra. sente-se bem? | Fühlen Sie sich gut? |  |
 | Estou bem. | Ich fühle mich gut. |  |
 | Eu me sinto bem. | Ich fühle mich gut. |  |
 | Tudo bem. [col.] | Mir geht es gut. |  |
 | Estou bem, obrigado. | Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht] |  |
 | Estou bem, obrigada. | Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht] |  |
 | Vou bem, obrigada. | Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht] |  |
 | quase nunca {adv} | so gut wie nie |  |
 | Vou bem, obrigado. | Danke, mir geht es gut. |  |
 | Ele gosta imenso de Munique. | Es gefällt ihm in München ausnehmend gut. |  |
 | Próxima é minha. [Bras.] [col.] | Ich bin als Nächster dran. [ugs.] |  |
 | Já estou atrasado, preciso correr. | Ich bin schon spät dran, ich muss jetzt wirklich sausen. |  |
 | Boa viagem até casa! | Kommen Sie gut nach Hause! |  |
 | Eles acharam a comida boa. | Sie haben das Essen gut gefunden. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten