|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: goldenen+silbernen+Löffel+im+Mund+geboren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: goldenen silbernen Löffel im Mund geboren

Übersetzung 201 - 250 von 256  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
brasileiros {m.pl} vivendo no exteriorim Ausland lebende Brasilianer {pl}
mil. Unverified o exército na campanha {f}das Heer im Felde
manter-se em segundo plano {verb}im Hintergrund bleiben
não estar com a razão {verb}im Irrtum sein
ser o centro das atenções {verb}im Mittelpunkt stehen
gastr. não regular {verb}nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
ling. em sentido figurado {adv}im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
Unverified está-me no sanguedas liegt mir im Blut
dar as costas a alguém {verb}jdn. im Stich lassen
alemães {m.pl} que vivem no exteriorim Ausland lebende Deutsche {pl}
brasileiros {m.pl} que vivem no exteriorim Ausland lebende Brasilianer {pl}
em nome de alguém/algo {adv}im Auftrag von jdm./etw.
estar ciente de algo {verb}sich über etw. im Klaren sein
como veio ao mundo {adv} [para homens]im Adamskostüm [ugs.] [hum.]
no sentido mais restrito {adv}im engeren Sinn <i. e. S.>
andar a tramar alguma {verb} [col.] [Port.]etwas im Schilde führen
Ele está numa cadeira de rodas.Er sitzt im Rollstuhl.
no sentido exato da palavra {adv}im wahrsten Sinn des Wortes
no verdadeiro sentido da palavra {adv}im wahrsten Sinne des Wortes
estar grávida de três meses {verb}im dritten Monat schwanger sein
turismo passar as férias nas montanhas {verb}den Urlaub im Gebirge verbringen
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
feito macaco em loja de louçaswie ein Elefant im Porzellanladen
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
estar ligado em algo {verb} [Bras.] [col.]sich über etw. im Klaren sein
ter clareza sobre algo {verb}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
gastr. Ele não regula bem.Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
estar em contradição com algo {verb}in/im Widerspruch zu etw.Dat. stehen
estar com o bicho-carpinteiro {verb} [fig.] [col.]Hummeln im Arsch haben [ugs.]
econ. turismo Unverified O setor {m} de turismo está em crescimento.Der Tourismussektor {m} ist im Aufwind.
express. [morar na casa dos pais sendo adulto]im Hotel Mama bleiben [ugs.]
express. [morar na casa dos pais sendo adulto]im Hotel Mama wohnen [ugs.]
no âmbito das leis em vigorim Rahmen der geltenden Gesetze [einer Veranstaltung]
express. ter um parafuso a menos {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
estar com a garganta irritada {verb}eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [einen Frosch im Hals haben]
fudido {adj} [vulg.] [Bras.] [com muitos problemas]im Arsch [vulg.]
estar em primeiro plano {verb} [fig.]im Vordergrund stehen [fig.]
inform. internet na net {adv} [col.] [na Internet]im Netz [ugs.] [im Internet]
estar em stress {verb} [Port.]im Stress sein
express. É como procurar uma agulha num palheiro.Das ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen sucht.
lit. F Unverified As 1001 Horas de Astérix [Port.]Asterix im Morgenland [Asterix, Ausgabe Nr. 28]
Compete-me coordenar todas as atividades na empresa.Ich bin dafür zuständig, alle Tätigkeiten im Unternehmen zu koordinieren.
fin. O governo estava prestes a aprovar as novas taxas.Die Regierung war im Begriff, die neuen Gebühren gutzuheißen.
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.](noch) ein Ass im Ärmel haben [fig.]
express. estar com o na cova {verb} [fig.] [col.]mit einem Bein im Grab stehen [fig.]
pol. Estado {m} Islâmico do Iraque e do Levante <EIIL>Islamischer Staat {m} im Irak und der Levante <ISIL>
lascado {adj} [vulg.]im Arsch [vulg.]
lit. Alice no País das Maravilhas [Lewis Carroll]Alice im Wunderland (Alice's Adventures in Wonderland)
É 53 por cento a menos que no ano anterior.Das sind 53 Prozent weniger als im Jahr zuvor.
Especialmente na Alemanha do pós-guerra, as atividades de Heisenberg se concentraram na política científica.Besonders im Nachkriegsdeutschland war Heisenbergs Tätigkeit wissenschaftspolitisch bestimmt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=goldenen%2Bsilbernen%2BL%C3%B6ffel%2Bim%2BMund%2Bgeboren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung