|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: geht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

geht in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: geht

Übersetzung 1 - 59 von 59

Portugiesisch Deutsch
Beleza? [Bras.] [col.]Wie geht's? [ugs.]
2 Wörter: Andere
Como está?Wie geht es Ihnen?
Como vai?Wie geht's?
Como vai?Wie geht es dir?
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
E aí! [Bras.] [col.]Was geht? [ugs.]
Estou melhor.Mir geht es besser.
Não dá. [col.]Geht nicht.
Que tal?Wie geht's?
Tudo bem?Wie geht es?
Tudo bem. [col.]Mir geht es gut.
express. Tudo passa.Es geht alles vorüber.
3 Wörter: Andere
Assim não dá!So geht's nicht!
Como ele está?Wie geht es ihm?
Como vai ele?Wie geht es ihm?
Como vai você? [Bras.]Wie geht es dir?
Ele vai bem.Es geht ihm gut.
Então, como estás?Na, wie geht's?
Está a piorar.Es geht bergab.
Estou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Estou bem, obrigado.Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
Eu estou bem.Es geht mir gut.
vai começar.Es geht gleich los.
vamos nós!Auf geht's!
vamos nós!Jetzt geht's los!
Mais ou menos. [como resposta da pergunta "Como vai?"]Es geht (so). [als Antwort auf die Frage "Wie geht's?"]
Não vai rolar. [Bras.] [col.]Es geht nicht.
Oi, tudo bem? [col.]Hallo, wie geht's? [ugs.]
quando algo errado [Bras.]wenn etw. in die Hose geht [ugs.]
Refere-se a ...Es geht um [+Akk.] ...
Trata-se de ...Es geht um [+Akk.] ...
Vou bem, obrigada.Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Vou bem, obrigado.Danke, mir geht es gut.
4 Wörter: Andere
aqui trata-se de ... {adv}hierbei geht es um ...
Como está a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como está essa força? [Bras.] [col.]Wie geht's?
Como está o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Como vai a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como vai o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Unverified Este livro fala sobre ... [col.]In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
5+ Wörter: Andere
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
express. Agora é oito ou oitenta.Jetzt geht's ums Ganze.
Apenas um em cada três alemães sai direto de um emprego estável para a aposentadoria. [Bras.]Lediglich jeder dritte Deutsche geht direkt aus einer stabilen Beschäftigung in Rente.
É uma questão de vida ou morte.Es geht um Leben und Tod.
Unverified Este texto diz respeito à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Unverified Este texto se refere à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
express. vem você outra vez! [col.]Jetzt geht das schon wieder los! [ugs.]
provérb. Mais vale manha que força.List geht über Gewalt.
Minha mãe um porre hoje!Meine Mutter geht mir auf den Keks heute!
Neste livro trata-se de ...In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
O que é que pegando? [col.] [Bras.]Was geht ab? [ugs.]
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
Unverified O trabalho progride arduamente.Die Arbeit geht nur zäh vonstatten.
Quando se trata de dinheiro ...Wenn's um Geld geht ...
Um amor que nunca acaba.Eine Liebe, die nie zu Ende geht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=geht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung