All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: gehen+lassen+gehenlassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

gehen+lassen+gehenlassen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: gehen lassen gehenlassen

Translation 1 - 50 of 155  >>

PortugueseGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
gastr. deixar a massa descansar {verb}den Teig gehen lassen
deixar {verb} [permitir]lassen
permitir {verb}lassen
abandonar {verb}fahren lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
ir {verb}gehen [allgemein]
funcionar {verb} [trabalhar]gehen [funktionieren]
ir-se embora {verb}gehen [weggehen]
partir {verb}gehen [weggehen]
desporto marcha {f} atléticaGehen {n} [Sport]
vamosgehen wir
vaiSie gehen
vamoswir gehen
fazer compras {verb}einkaufen gehen
ir às compras {verb}einkaufen gehen
andar para trás {verb}rückwärts gehen
ir velejar {verb}segeln gehen
dar um passeio {verb}spazieren gehen
dar uma caminhada {verb}spazieren gehen
ir dar um passeio {verb}spazieren gehen
ir passear {verb}spazieren gehen
passear {verb}spazieren gehen
extraviar-se {verb}verloren gehen
perecer {verb}zugrunde gehen
dar a entender algo {verb}etw. erkennen lassen
deixar algo acontecer {verb}etw. geschehen lassen
dar boleia a alguém {verb} [Port.]jdn. mitfahren lassen
dar o bolo em alguém {verb} [faltar a um compromisso]jdn. sitzen lassen
fazer alguém passar fome {verb}jdn. verhungern lassen
abandonar {verb} [desamparar]im Stich lassen
prender-se {verb} [entrave]sich abhalten lassen
deixar-se levar {verb}sich hinreißen lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
pedir divórcio {verb}sich scheiden lassen
prender-se {verb} [entrave]sich zurückhalten lassen
andar {verb} [movimentar-se]gehen [zu Fuß]
express. dar errado {verb}daneben gehen [ugs.]
dar errado {verb}schief gehen [ugs.]
Vamos lá!Lass uns gehen!
Vamos!Lass uns gehen!
Aonde você vai?Wohin gehen Sie?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=gehen%2Blassen%2Bgehenlassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.051 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement