Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: ficar grisalho
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ficar grisalho in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
English - Portuguese

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: ficar grisalho

Übersetzung 1 - 62 von 62

PortugiesischDeutsch
ficar grisalho {verb}ergrauen [Haare]
Teilweise Übereinstimmung
grisalho {adj}grau
grisalho {adj}grauhaarig
ficar {verb}sichAkk. befinden
ficar {verb}stehen [sich befinden]
ficar {verb} [permanecer]bleiben
ficar {verb} [permanecer]verweilen [geh.]
ficar {verb} [situar-se]sein [sich befinden]
Adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
deixar ficar {verb}stehenlassen
roupas ficar bem {verb} [cair bem]gut stehen
ficar calado {verb}schweigen
ficar calmo {verb}ruhig bleiben
ficar clamo {verb}gelassen bleiben
ficar deserto {verb}veröden
ficar despovoado {verb}veröden
ficar distante {verb}abstehen
ficar furioso {verb}in Fahrt kommen [ugs.]
ficar furioso {verb}toben [wüten]
ficar grávida {verb}schwanger werden
roupas ficar justo {verb}eng anliegen
ficar maluco {verb} [Bras.]verrückt werden
ficar noivo {verb}sich verloben
ficar parado {verb}stehen bleiben
ficar podre {verb}verrotten
ficar prenha {verb} [Bras.] [col.] [engravidar]schwanger werden
ficar sem {verb}loswerden
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
ficar {verb}vereinsamen
ficar vermelho {verb}sich röten
ficar prenhe [Bras.] [col.] [engravidar]schwanger werden
Eu adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
ficar sem araußer Atem geraten
Prefiro ficar calado.Ich schweige lieber.
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
ficar com soluço {verb}den / einen Schluckauf haben
ficar de boas {verb} [despreocupado] [Bras.] [col.]sich entspannen
express. ficar de bobeira {verb} [fig.] [col.] [Bras.]faulenzen
ficar de fora {verb}außen vor bleiben
ficar de luto {verb}trauern
ficar de olho {verb}schauen
ficar de {verb}aufstehen
ficar no litoral {verb}an der Küste liegen
ficar noiva de {verb}verloben
ficar noivo de {verb}verloben
ficar para trás {verb}hinterbleiben
Eu gostava de ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
com. jur. ficar a cargo de alguém {verb}zu jds. Lasten gehen
ficar à disposição de alguém {verb}jdm. zur Verfügung stehen
ficar com medo de {verb}sich fürchten vor
ficar de boca aberta {verb} [fig.]sprachlos sein
ficar de mãos abanando {verb}leer ausgehen
ficar de olho em alguém {verb}nach jdm. sehen
ficar fora de consideração {verb}ausscheiden
ficar para o jantar {verb}zum Abendessen bleiben
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
aprontar-se para ficar chique {verb}sich fein machen
fin. estar/ficar a descoberto (conta) {verb}überzogen sein (Konto)
express. ficar cara a cara com {verb} [fig.] [col.]konfrontiert werden mit
ficar marcado para o resto da vida {verb} [fig.]fürs Leben gezeichnet sein [fig.]
Unverified ficar {verb} [com alguém] (troca de beijos e carícias) [Bras.] [col.][mit jdm.] knutschen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=ficar+grisalho
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten