All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: ficar grisalho
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

ficar grisalho in other languages:

Deutsch - Portugiesisch
English - Portuguese

Dictionary Portuguese German: ficar grisalho

Translation 1 - 62 of 62

PortugueseGerman
ficar grisalho {verb}ergrauen [Haare]
Partial Matches
grisalho {adj}grau
grisalho {adj}grauhaarig
ficar {verb}sichAkk. befinden
ficar {verb}stehen [sich befinden]
ficar {verb} [permanecer]bleiben
ficar {verb} [permanecer]verweilen [geh.]
Adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
deixar ficar {verb}stehenlassen
ficar calado {verb}schweigen
ficar calmo {verb}ruhig bleiben
ficar clamo {verb}gelassen bleiben
ficar deserto {verb}veröden
ficar despovoado {verb}veröden
ficar distante {verb}abstehen
ficar furioso {verb}in Fahrt kommen [ugs.]
ficar furioso {verb}toben [wüten]
ficar grávida {verb}schwanger werden
roupas ficar justo {verb}eng anliegen
ficar noivo {verb}sich verloben
ficar parado {verb}stehen bleiben
ficar podre {verb}verrotten
ficar sem {verb}loswerden
ficar {verb}vereinsamen
ficar vermelho {verb}sich röten
ficar {verb} [situar-se]sein [sich befinden]
ficar maluco {verb} [Bras.]verrückt werden
Eu adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
ficar sem araußer Atem geraten
Prefiro ficar calado.Ich schweige lieber.
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
ficar com soluço {verb}den / einen Schluckauf haben
ficar de fora {verb}außen vor bleiben
ficar de luto {verb}trauern
ficar de olho {verb}schauen
ficar de {verb}aufstehen
ficar no litoral {verb}an der Küste liegen
ficar noiva de {verb}verloben
ficar noivo de {verb}verloben
ficar para trás {verb}hinterbleiben
roupas ficar bem {verb} [cair bem]gut stehen
Eu gostava de ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
ficar com medo de {verb}sich fürchten vor
ficar de mãos abanando {verb}leer ausgehen
ficar fora de consideração {verb}ausscheiden
ficar para o jantar {verb}zum Abendessen bleiben
ficar prenha {verb} [Bras.] [col.] [engravidar]schwanger werden
ficar prenhe [Bras.] [col.] [engravidar]schwanger werden
com. jur. ficar a cargo de alguém {verb}zu jds. Lasten gehen
ficar à disposição de alguém {verb}jdm. zur Verfügung stehen
ficar de boca aberta {verb} [fig.]sprachlos sein
ficar de olho em alguém {verb}nach jdm. sehen
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
aprontar-se para ficar chique {verb}sich fein machen
fin. estar/ficar a descoberto (conta) {verb}überzogen sein (Konto)
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
ficar de boas {verb} [despreocupado] [Bras.] [col.]sich entspannen
express. ficar de bobeira {verb} [fig.] [col.] [Bras.]faulenzen
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
express. ficar cara a cara com {verb} [fig.] [col.]konfrontiert werden mit
ficar marcado para o resto da vida {verb} [fig.]fürs Leben gezeichnet sein [fig.]
Unverified ficar {verb} [com alguém] (troca de beijos e carícias) [Bras.] [col.][mit jdm.] knutschen
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=ficar+grisalho
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement