| Portugiesisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| zombar de alguém/algo {verb} [col.] | sich über jdn./etw. lustig machen | |
| atrever-se a fazer algo {verb} | sich unterfangen, etw. zu tun [geh.] | |
| adotar um determinado critério com relação a algo | einen bestimmten Maßstab an etw. anlegen | |
| ser suspeito de fazer algo | in Verdacht stehen, etw. zu tun | |
| express. espalhar algo aos quatro ventos {verb} | etw. an die große Glocke hängen | |
| atualizar algo {verb} | etw. auf den neuesten Stand bringen | |
| express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.] | etw. auf die leichte Schulter nehmen | |
| fazer uma consulta a um livro / dicionário {verb} | etw. in einem Buch / Wörterbuch nachschlagen | |
| Unverified comprazer-se {verb} | sich an/in etw. weiden/baden | |
| desabafar algo {verb} [problema, medo etc.] | sich etw. von der Seele reden | |
| estar ciente de algo {verb} | sich über etw. im Klaren sein | |
| estar ligado em algo {verb} [Bras.] [col.] | sich über etw. im Klaren sein | |
| audio inform. colocar algo {verb} [p.e. filme, CD, ...] | etw.Akk. einlegen [z.B. Film, CD, ...] | |
| aumentar algo {verb} [p.ex preços, temperatura,...] | etw.Akk. erhöhen [z.B. Preise, Temperatur,...] | |
| solucionar algo {verb} | etw. lösen [eine Aufgabe, ein Problem etc.] | |
| delegar algo a alguém {verb} | etw.Akk. an jdn. delegieren [Rechte, Aufgabe] | |
| deixar algo quieto {verb} [tema, problema etc.] | etw.Akk. ruhen lassen [Thema, Problem etc.] | |
| ser exposto a alguma coisa {verb} | etw [+Dat.] ausgesetzt sein [einer Gefahr, Strahlung] | |
| abrir mão de algo {verb} [abandonar] | etw.Akk. über Bord werfen [auch fig.] | |
| Unverified adorar alguém demais | jdn./etw. zum fressen gern haben [ugs.] | |
| express. pavimentar o caminho para alguém/algo {verb} [fig.] | den Weg für jdm./etw. ebnen [fig.] | |
| quando algo dá errado [Bras.] | wenn etw. in die Hose geht [ugs.] | |
| Como se pode ver de algo, ... | Wie aus etw.Dat. zu ersehen ist, ... | |
| estar à procura de alguém/algo {verb} | auf der Suche nach jdm./etw. sein | |
| ponderar como fazer algo {verb} | darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte | |
| não descartar a possibilidade de fazer algo {verb} | es in Betracht ziehen, etw. zu tun | |
| estar próximo de alguém/algo {verb} | in der Nähe von jd./etw. sein | |
| estar em contradição com algo {verb} | in/im Widerspruch zu etw.Dat. stehen | |
| deixar alguém livre para fazer algo {verb} | jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun | |
| não perder alguém/algo de vista {verb} | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |
| não tirar os olhos de alguém/algo {verb} | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |
| criticar fortemente {verb} | kein gutes Haar an etw. lassen [fig.] | |
| repreender {verb} | kein gutes Haar an etw. lassen [fig.] | |
| tomar cuidado (com algo) {verb} | sich in Acht nehmen (vor etw.Dat.) | |
| ajeitar algo {verb} | etw.Akk. zurechtbiegen [ugs.] [fig.] [in Ordnung bringen] | |
| perder o direito a algo {verb} | etw. verwirken [geh.] [etw. durch eigene Schuld einbüßen] | |
| em prejuízo de alguém/algo {adv} | zum Nachteil jds./etw. [oder: ... von jdm./etw.] | |
| começar com algo diferente {verb} | zu etw.Dat. überwechseln [mit etw. anderem beginnen] | |
| desperdiçar algo {verb} [esbanjar, escangalhar] | etw.Akk. in den Sand setzen [fig.] [Redewendung] | |
| estar entusiasmadíssimo (com alguém/algo) {verb} | Feuer und Flamme (für jdn./etw.) sein [Redewendung] | |
| express. fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.] | jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser | |
| tomar a liberdade de fazer algo {verb} | sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun | |
| esforçar-se por fazer algo {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun. | |
| fazer uma ideia errada de algo {verb} | sichDat. eine falsche Vorstellung von etw. machen | |
| preconceber alguém/algo {verb} | sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen | |
| ter clareza sobre algo {verb} | sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein | |
| fin. sacar algo {verb} [Bras.] [dinheiro, salário, pensão] | etw.Akk. beziehen [ein Gehalt, eine Rente, Leistungen etc.] | |
| habitar em algo {verb} [p. ex. na cidade] | in etw.Dat. wohnen [z. B. in der Stadt] | |
| interessar-se por algo {verb} | Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen] | |
| ser a vez de algo {verb} | dran sein bei etw.Dat. [an der Reihe sein] | |