Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   IS   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw in den falschen Hals kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: etw in den falschen Hals kriegen [Idiom]

Übersetzung 1 - 50 von 1273  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified atirar-se ao pescoço de alguém {verb}jdm. um den Hals fallen
começar a brigarsich in die Haare kriegen [ugs.]
deturpar {verb}fälschen
falsificar {verb}fälschen
inform. computadorizado {adj}in den Computer eingespeist
aposentar {verb}in den Ruhestand gehen
express. superar {verb}in den Schatten stellen
falsificar uma conta {verb}ein Konto fälschen
express. levantar problemas {verb}Steine in den Weg legen
inform. gravar no cachein den Cachespeicher aufnehmen
Unverified levar um canoin den Sand setzen
nas palavras de {adv}in den Worten von
express. deixar para trás {verb}in den Schatten stellen
mil. ir à guerra {verb}in den Krieg ziehen
apanhar {verb}kriegen
obter {verb}kriegen
receber {verb}kriegen
mudar para a segunda marchain den zweiten Gang schalten
express. estar nas vascas da agonia {verb} [morte]in den letzten Zügen liegen
Unverified arranjar {verb} [col.]kriegen [bekommen]
atrapalhar o caminho de alguém {verb}jdm. Hindernisse in den Weg legen [fig.]
Unverified O argumento reside em fatos falsos.Das Argument beruht auf falschen Tatsachen.
express. dar uma punhalada nas costas a alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
express. dar uma punhalada nas costas de alguém {verb}jdm. in den Rücken fallen
anat. pescoço {m}Hals {m}
levar uma tareia {verb} [col.]Prügel kriegen
anat. pescoço {m}Hals {m} [außen]
med. Unverified torcicolo {m}steifer Hals {m}
atualizar algo {verb}etw. auf den neuesten Stand bringen
anat. garganta {f}Hals {m} [Kehle, Rachen]
levar uma rabecada {f} {verb} [Port.]einen Anschiss {m} kriegen [vulg.]
med. otorrinolaringologista {f}Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f}
emprego med. otorrinolaringologista {m}Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}
insistir em algo {verb}auf etw. den Daumen drücken [ugs.]
abrir caminho para algo {verb}etw.Dat. den Weg bereiten
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
levar um choque (elétrico / eléctrico) {verb}einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
não tirar os olhos de alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
resultar em {verb}in etw. münden
express. pavimentar o caminho para alguém/algo {verb} [fig.]den Weg für jdm./etw. ebnen [fig.]
fatiar algo {verb}etw.Akk. in Scheiben schneiden
experiente (em algo) {adj} {past-p}erfahren (in etw.Dat.)
experimentado (em algo) {adj} {past-p}erfahren (in etw.Dat.)
tipogr mandar imprimir algo {verb}etw. in Druck geben
atacar algo {verb} [problema, tarefa]etw. in Angriff nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=etw+in+den+falschen+Hals+kriegen+%5BIdiom%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.783 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten