|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: etw aus Spaß an der Freude machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw aus Spaß an der Freude machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: etw aus Spaß an der Freude machen

Übersetzung 251 - 300 von 1533  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
ir dar um passeio {verb}einen Spaziergang machen
express. pôr em pratos limpos {verb}reinen Tisch machen
dar um passo à frente {verb}Fortschritte machen
express. alinhado [bem vestido]wie aus dem Ei gepellt
procedente de {adj} [oriundo de]aus [+Dat.] kommend [stammend]
defenestrar-se {verb}sichAkk. aus dem Fenster stürzen
migrar de {verb}abwandern aus [+Akk.] [in die Stadt]
fugir às responsabilidades {verb}Verantwortungen aus dem Weg gehen
voltar de férias {verb}aus dem Urlaub zurück sein
Unverified ampla gama {f} deeine breite Skala {f} aus [Bandbreite]
com a maior facilidade {adv}aus dem Handgelenk [Redewendung]
Instalou-se o pânico.Es brach Panik aus.
desviar-se da norma {verb}aus dem Rahmen fallen
tirar uma lição de {verb}eine Lehre ziehen aus
expulsão {f} de um paísAusweisung {f} aus einem Land
express. engolir sapo {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
express. ir andando {verb}sich auf die Socken machen [ugs.]
fazer um dinheirão {verb} [col.]dickes Geld machen [ugs.]
lançar uma indireta {verb} [Bras.] [col.]eine Anspielung machen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
pôr-se a par {verb}sich ein Bild machen
aprontar-se para ficar chique {verb}sich fein machen
educ. fazer um curso de formação {verb}eine Fortbildung machen
fazer uma cura de desintoxicação {verb}eine Entziehungskur machen
Ele tem presença. [Bras.] [col.]Er sieht gut aus.
meteo. chover a cântaros {verb}wie aus Kübeln gießen [ugs.] [fig.]
Sai da minha vista!Geh mir aus den Augen!
Debruçar-se da janela. {verb}Sich aus dem Fenster lehnen.
de todas as partes do mundoaus aller Welt
perda {f} resultante de alteração nos preçosVerlust {m} aus Kursänderungen
fazer sabão {verb} [Bras.] [vulg.] [pej.]lesbischen Sex machen [ugs.]
pagar o mico {verb} [Bras.] [col.] [fig.]sich lächerlich machen
Unverified tirar sarro {m} de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdn. lächerlich machen
Eu farei um estágio.Ich werde ein Praktikum machen.
lavar-se à gato {verb} [col.] [Port.]Katzenwäsche machen [ugs.]
paulista {adj} [p. ex. produto]aus dem Bundesstaat São Paulo [nachgestellt]
Chove a potes. [col.]Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
Preencha devidamente o formulário!Füllen Sie das Formular vorschriftsmäßig aus!
O que será de nós?Was soll aus uns werden?
cagar no pau [Bras.] [col.]einen sehr groben Fehler machen
Unverified entrar de gaiato {m} {verb} [col.]sichAkk. zum Dümmling {m} machen [ugs.]
Bora fazer alguma coisa! [Bras.]Lass uns mal was machen!
Unverified arrastar a asa a / para alguémjdm. den Hof machen
dar a impressão de que...den Eindruck machen, als ob...
tirar a carta (de condução) {verb} [Port.]den / seinen Führerschein machen
trâ. tirar a carteira de motorista {verb} [Bras.]den / seinen Führerschein machen
express. A coisa preta. [Bras.] [col.]Es schaut schlecht aus. [ugs.]
Ela vem de uma boa família.Sie kommt aus guter Familie.
turistas {pl} de fora da União EuropeiaReisende {pl} aus Nicht-EU-Ländern
chamar a atenção de alguémjdn. auf sichAkk. aufmerksam machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=etw+aus+Spa%C3%9F+an+der+Freude+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.420 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung