|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: etw im Sinn haben [etw vorhaben im Schilde führen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw im Sinn haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: etw im Sinn haben [etw vorhaben im Schilde führen]

Übersetzung 1 - 50 von 1177  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ter espírito para algo {verb}Sinn für etw. haben
estar com a garganta irritada {verb}eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [einen Frosch im Hals haben]
ter algo em vista {verb}etw. im Auge haben
gerir algo {verb}etw.Akk. betreiben [führen]
Varia no preço, no estilo, no valor e finalmente na qualidade.Es variiert im Preis, im Stil, im Wert und schließlich in der Qualität.
Unverified no sentido supra explicitadoim oben geklärten Sinn
planear algo {verb} [Port.]sichDat. etw. vornehmen [planen, vorhaben]
planejar algo {verb} [Bras.]sichDat. etw. vornehmen [planen, vorhaben]
ling. em sentido figurado {adv}im übertragenen Sinn <i. ü. S.>
no sentido mais restrito {adv}im engeren Sinn <i. e. S.>
no sentido exato da palavra {adv}im wahrsten Sinn des Wortes
consumir alguém/algo {verb} [p.e. pelo fogo, desgosto]jdn./etw. verzehren [geh.] [etw. verzehrt jdn./etw., z. B. Kummer, Feuer]
sobretudo {adv}im Wesentlichen [im Großen und Ganzen]
ter tudo sob controle {verb}alles im Griff haben
gastr. não regular {verb}nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
inform. internet na net {adv} [col.] [na Internet]im Netz [ugs.] [im Internet]
estar com o bicho-carpinteiro {verb} [fig.] [col.]Hummeln im Arsch haben [ugs.]
express. ter um parafuso a menos {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
empreendimento {m}Unternehmen {n} [Vorhaben]
empreendimento {m} [ação]Unternehmung {f} [Vorhaben]
operação {f} [empreendimento]Unternehmen {n} [Vorhaben]
liderar {verb}leiten [führen, anführen]
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.](noch) ein Ass im Ärmel haben [fig.]
abranger algo {verb}sich auf etw.Akk. erstrecken [etw. umfassen oder einbeziehen]
começar com algo diferente {verb}zu etw.Dat. überwechseln [mit etw. anderem beginnen]
em prejuízo de alguém/algo {adv}zum Nachteil jds./etw. [oder: ... von jdm./etw.]
interessar-se por algo {verb}Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen]
perder o direito a algo {verb}etw. verwirken [geh.] [etw. durch eigene Schuld einbüßen]
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
estar cansado de algo {verb}etw. satt haben
ter alguma coisa contra {verb}etw. dagegen haben
gostar de alguém/algo {verb}jdn./etw. gern haben
saber pressentir {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
ser inteligente {verb}etw. auf dem Kasten haben [ugs.]
ter algo em vistaetw. in Aussicht haben
fartar-se de alguém/algo {verb}jdn./etw. satt haben
ter direito a algo {verb}auf etw.Akk. Anspruch haben
ter pavor de algo {verb}panische Angst vor etw. haben
Unverified adorar alguém demaisjdn./etw. zum fressen gern haben [ugs.]
ficar sem algo {verb} [por ter acabado]etw. nicht mehr haben
estar farto de algo {verb} [col.]von etw. genug haben [ugs.]
ter paciência com alguém/algo {verb}mit jdm./etw. Geduld haben
estar a fim de fazer algo {verb}zu etw. Lust haben
adorar algo {verb}etw. liebend gern haben [alt] [liebend gernhaben, sehr mögen]
ter aversão a alguém/algo {verb}eine Abneigung gegen jdn./etw. haben
desamparar alguém/algo {verb}jdn./etw. im Stich lassen
tomar de assalto algo {verb}etw. im Sturm nehmen
ter que dizer de alguém/algo {verb}an jdm./etw. etwas auszusetzen haben
ter um bom faro para algo {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=etw++im+Sinn+haben+%5Betw+vorhaben+im+Schilde+f%C3%BChren%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.376 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung