|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: es nicht übers Herz bringen etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es nicht übers Herz bringen etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: es nicht übers Herz bringen etw zu tun

Übersetzung 1 - 50 von 1433  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
não ser capaz de {verb}nicht übers Herz bringen
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
em vez de fazer algo {conj}anstatt etw. zu tun
convencer alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
persuadir alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
dissuadir alguém de fazer algo {verb}jdn. davon abbringen, etw. zu tun
ser suspeito de fazer algoin Verdacht stehen, etw. zu tun
atrever-se a fazer algo {verb}sich unterfangen, etw. zu tun [geh.]
deixar alguém livre para fazer algo {verb}jdm. die Freiheit lassen, etw. zu tun
esforçar-se por fazer algo {verb}sichDat. die Mühe machen, etw. zu tun.
ter disponibilidade para fazer algo {verb}in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell]
tomar a liberdade de fazer algo {verb}sichDat. die Freiheit nehmen, etw. zu tun
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
andar atarefado {verb}viel zu tun haben
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
não convém...es gebührt sich nicht ...
não é conveniente...es gebührt sich nicht .
Não é suficienteEs ist nicht genug.
Não ficou nisso.Es blieb nicht dabei.
exagerar {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
Espero que não.Ich will es nicht hoffen.
Não vai rolar. [Bras.] [col.]Es geht nicht.
Eu não sei (isso).Ich weiß (es) nicht.
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
e como!und nicht zu knapp!
escusar de {verb}nicht zu ... brauchen [müssen]
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
Não sei ao certo.Ich weiß es nicht genau.
não, é? [Bras.] [col.]Ist es denn nicht wahr?
ir longe demais {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
Ele está perdido.Ihm ist nicht zu helfen.
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
inform. O que é preciso fazer para conseguir instalar este jogo?Was muss ich tun, um dieses Spiel installieren zu können?
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
A decisão está tomada.Daran gibt es nichts zu rütteln.
levar as coisas ao extremo {verb}es zu weit treiben [übertreiben]
Unverified com isso não se brincadamit ist nicht zu spaßen
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Prazer em conhecê-lo.Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
exprimir algo {verb}etw. zum Ausdruck bringen
express. Ele parece não querer ouvir.Er scheint nicht zuhören zu wollen.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
ajeitar algo {verb}etw.Akk. in Ordnung bringen
revelar algo {verb}etw.Akk. zum Vorschein bringen
fazer valer algo {verb}etw. zur Geltung bringen
ofender alguém {verb}jdm. etw. zuleide tun
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=es+nicht+%C3%BCbers+Herz+bringen+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.368 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung