|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: es+wird+Zeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+wird+Zeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: es wird Zeit

Übersetzung 201 - 250 von 266  <<  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Ele deve ter feito (isso).Er muss es getan haben.
Chove a potes. [col.]Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
É característico desta região.Es ist eigentümlich für diese Region.
express. Não é à toa que ...Es ist kein Zufall, dass ...
express. Não é por acaso que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Unverified ligou um tal de Joãoes rief ein Johannes an
Mal vejo a hora (chegar).Ich kann es kaum erwarten.
não, é? [Bras.] [col.]Ist es denn nicht wahr?
quanto tempo foi isso?Wie lange ist es her?
achar ser o melhor {verb}es für die beste Lösung halten
vem a dar no mesmo {verb}es kommt auf dasselbe heraus
A barra ali é pesada. [Bras.] [col.]Dort ist es gefährlich.
express. A coisa preta. [Bras.] [col.]Es schaut schlecht aus. [ugs.]
Prazer em conhecê-lo.Es freut mich, Sie kennen zu lernen.
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
Demorou muito até ele...Es hat sehr lange gedauert, bis er...
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
Seria um grande prazer para nós ...Es würde uns sehr freuen ...
Unverified Vivi na pele, vi de perto.Ich habe es hautnah miterlebt.
por mais difícil que sejaso schwer es auch sein mag
Como está a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como vai a senhora?Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet]
Como está o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Como vai o senhor?Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet]
Tu és a minha última salvação.Du bist meine letzte Rettung. [ugs.]
Ele gosta imenso de Munique.Es gefällt ihm in München ausnehmend gut.
Ficou-me gravado na memória.Es hat sich mir ins Gedächtnis gegraben.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
Unverified Este livro fala sobre ... [col.]In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Neste livro trata-se de ...In diesem Buch geht es um [+Akk.] ...
Vai e diz a ele! [Bras.]Sagen Sie es ihm doch!
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
Uma apresentação excitante espera por você! [Bras.]Es erwartet Sie ein spannender Vortrag!
É uma questão de vida ou morte.Es geht um Leben und Tod.
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Unverified Este texto diz respeito à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Unverified Este texto se refere à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
Poderia ter acontecido sabe-se o quê.Es hätte wer weiß was passieren können.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
express. Isso aqui está uma bagunça! [col.]Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa! [ugs.]
tem dez anos que eu tento. [Bras.] [col.]Ich versuche es schon seit zehn Jahren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=es%2Bwird%2BZeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung