|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 501 - 550 von 559  <<  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
não ter condições de {verb}[zu etw.] nicht in der Lage sein
turistas {pl} de fora da União EuropeiaReisende {pl} aus Nicht-EU-Ländern
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
Uma apresentação excitante espera por você! [Bras.]Es erwartet Sie ein spannender Vortrag!
É uma questão de vida ou morte.Es geht um Leben und Tod.
É um prazer estar qaui!Es ist mir ein Vergnügen, hier zu sein!
É uma questão de tempo.Es ist nur eine Frage der Zeit.
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen müssen!
Eu devia ter me ligado! [Bras.] [col.]Ich hätte es besser wissen sollen!
Unverified Este texto diz respeito à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
Unverified Este texto se refere à/ao ...In diesem Text geht es um [+Akk.] ...
que você não estava (em casa) ...Da du nicht daheim warst ...
Isso aqui não é bem-vindo.Das wird hier nicht gern gesehen.
provérb. Filho de peixe peixinho é.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
gastr. Ele não regula bem.Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
para falar mais baixo? [col.]Kannst du denn nicht leiser sprechen?
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]Ob wir wollen oder nicht.
a não ser que eu esteja enganadowenn ich mich nicht irre
ling. Unverified Não lugar como nossa casa! [Bras.]Zu Hause ist es doch am schönsten!
não descartar a possibilidade de fazer algo {verb}es in Betracht ziehen, etw. zu tun
express. Nem de pão vive o homem.Arbeit allein macht auch nicht glücklich.
Eu não devia ter dito aquilo. [col.]Das hätte ich nicht sagen sollen.
Unverified não é de estatura média, antes alta {adv}er ist nicht mittelgroß, eher groß
Unverified não levar alguém a sério [expressão idiomática]jemanden nicht für voll nehmen [Redewendung]
express. Não te prendas por minha causa.Lass dich von mir nicht davon abhalten.
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
express. ter um parafuso a menos {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
Estou com o atrás nisso. [Bras.]Da bin ich mir nicht so sicher.
Por que tu mesmo não perguntas a ele?Warum fragst du ihn nicht selbst?
não tirar os olhos de alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
É uma questão de tempo (antes que ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
express. Isso aqui está uma bagunça! [col.]Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa! [ugs.]
tem dez anos que eu tento. [Bras.] [col.]Ich versuche es schon seit zehn Jahren.
Como vais? [Port.]Wie geht es dir? / Wie geht's?
Não sei se vá. [Bras.] [col.]Ich bin mir nicht sicher, ob ich gehen soll.
ir para a cama com alguém {verb} [vulg.]es mit jdm. treiben [vulg.]
express. A casa caiu. [Bras.] [col.] [fig.]Es ist schief gegangen. [ugs.] [fig.]
Ainda não se sabe exatamente quais as causas do acidente.Die Unfallursachen sind noch nicht bekannt.
Unverified se não me falha a memória [expressão idiomática]wenn mich die Erinnerung nicht trügt [feststehende Verbindug]
não ir com a cara de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdn. schon beim ersten Kontakt nicht mögen
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
cit. lit. E todos foram felizes para sempre.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Não desligue o dispositivo, nem abra ou feche as tampas.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
Essa eu não como! [fig.] [col.] [Bras.]Das nehme ich dir nicht ab! [fig.] [ugs.]
Haveria pouco pessoal demais, que também não seria bem pago. (alegadamente)Es gebe zu wenig Personal, das außerdem schlecht bezahlt werde.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung