Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 1 - 50 von 560  >>


Portugiesisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Unverified Não pode ser o que não deve ser. (provérbio alemão) {provérbio}Es kann nicht sein, was nicht sein darf.
Teilweise Übereinstimmung
express. Em que posso servir?Was darf es sein?
Não sei te dizer. [Bras.] [col.]Kann ich nicht sagen. [Ich weiß es nicht.]
provérb. Nem tudo que reluz é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
provérb. Nem tudo o que brilha é ouro.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
Estou fazendo o que posso.Ich tue, was ich kann.
tudo o que pode ser ditoalles, was gesagt werden kann
tudo o que se pode desejaralles, was man sich wünschen kann
Eu posso tentar.Ich kann es versuchen.
não consigo dormirich kann nicht schlafen
Eu não faço milagres.Ich kann nicht hexen.
Mal vejo a hora (chegar).Ich kann es kaum erwarten.
express. Isso não se pode generalizar.So pauschal kann man das nicht sagen.
Acho que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Acredito que não.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
express. Não diga!Was Sie nicht sagen!
Unverified Quem não arrisca, não petisca.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
express. Ora veja lá!Was Sie nicht sagen!
tudo o que se temalles, was es gibt
custe o que custar {adv}koste es, was es wolle
Não sei o que dizer.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
Eu não sei o que fazer.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
O que não mata fortalece.Was dich nicht umbringt macht dich (nur) stärker.
não convém...es gebührt sich nicht ...
Eu não sei o que faça. [col.]Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Não sei o que faça. [Bras.] [col.]Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Não entendi bem o que está acontecendo.Noch nicht ganz verstanden was hier passiert.
Poderia ter acontecido sabe-se o quê.Es hätte wer weiß was passieren können.
Não ficou nisso.Es blieb nicht dabei.
não é conveniente...es gebührt sich nicht .
Não é suficienteEs ist nicht genug.
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
Não vai rolar. [Bras.] [col.]Es geht nicht.
Não é o suficiente.Es ist nicht genug.
Eu não sei (isso).Ich weiß (es) nicht.
Espero que não.Ich will es nicht hoffen.
caso ele não pague a conta ou a pague fora do vencimentofalls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt
Não é o bastante. [Bras.]Es ist nicht genug.
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
Não sei ao certo.Ich weiß es nicht genau.
direito {adj}gerade [nicht krumm, nicht gebeugt]
não, é? [Bras.] [col.]Ist es denn nicht wahr?
Ainda não saquei direito o que está acontecendo aqui. [Bras.] [col.]Noch nicht ganz verstanden was hier passiert.
express. Isso não vale a pena.Es ist nicht der Mühe wert.
Não é o que parece.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Eu não suporto te perder.Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren.
provérb. Não deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
express. Unverified (O Problema) não é você, sou eu. [col.]Es geht nicht um dich, sondern um mich.
O objetivo seria não deixar mais que os bancos ficassem tão grandes. (alegadamente) [Bras.]Ziel sei es, Banken nicht mehr so groß werden zu lassen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.133 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung