| Portugiesisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du erinnern[jdnanetw]? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| consumir alguém/algo {verb} [p.e. pelo fogo, desgosto] | jdn./etw. verzehren [geh.] [etw. verzehrt jdn./etw., z. B. Kummer, Feuer] | |
| herdar {verb} [algo de alguém] | [jdn. um etw.] beerben | |
| receber como herança {verb} [algo de alguém] | [jdn. um etw.] beerben | |
| interessar-se por algo {verb} | Anteil nehmen an etw.Dat. [Interesse an etw. zeigen] | |
| relembrar {verb} | wieder erinnern | |
| lembrar alguém {verb} | jdn. erinnern | |
| lembrar-se {verb} | sich erinnern | |
| recordar-se {verb} | sich erinnern | |
| lembrar-se de algo {verb} | sich an etw.Akk. erinnern | |
| express. Pelo que me lembro ... | Soweit ich mich erinnern kann ... | |
| suspender {verb} [remover alguém temporariamente do serviço] | beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden] | |
| Não me lembro de ter me sentido tão mal antes. | Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe. | |
| Unverified alardear {verb} | rühmen [jds./etw.] | |
| adaptável {adj} [a] | anpassungsfähig [an] | |
| colaborar {verb} [em] | mitarbeiten [an] | |
| confinar {verb} [com] | grenzen [an] | |
| empurrar {verb} | drücken [an Türen] | |
| sustentar {verb} [afirmação] | festhalten [an] | |
| amolgadela {f} | Beule {f} [an Gegenstand] | |
| mossa {f} | Beule {f} [an Gegenstand] | |
| bicic. pneu {m} | Reifen {m} [an Rädern] | |
| assimilação {f} [a] | Assimilation {f} [an] [+Akk.] | |
| carência {f} [de] | Mangel {m} [an] [Fehlen] | |
| externo {adj} | auswärtig [an einem anderen Ort] | |
| arrumar {verb} | einstellen [an seinen Platz stellen] | |
| guardar {verb} | einstellen [an seinen Platz stellen] | |
| barrote {m} | Balken {m} [Holzbalken, Schwebebalken, an Waage] | |
| escora {f} | Balken {m} [Holzbalken, Schwebebalken, an Waage] | |
| número {m} [de] | Anzahl {f} [an oder von] | |
| trave {f} | Balken {m} [Holzbalken, Schwebebalken, an Waage] | |
| viga {f} | Balken {m} [Holzbalken, Schwebebalken, an Waage] | |
| à frente {adv} | vorweg [an der Spitze] | |
| voltar a pôr {verb} | zurücklegen [an Platz] | |
| emprego mil. degradar alguém {verb} [a algo] | jdn. degradieren [zu etw. [+Dat.]] | |
| aderir {verb} [agarrar-se a] | anhaften [an] [+Dat.] | |
| ir adiante {verb} | vorangehen [an der Spitze gehen] | |
| juntar-se {verb} [a] | anschließen [an + Akk.] [Person] | |
| tocar à campainha {verb} | läuten [an der Tür] | |
| no {prep} [composição de em + o] | am [an dem] | |
| mudar de lugar {verb} | umsetzen [an einen anderen Platz] | |
| abranger algo {verb} | sich auf etw.Akk. erstrecken [etw. umfassen oder einbeziehen] | |
| discutir {verb} [com alguém] [sobre algo] | sich streiten [mit jdm.] [über etw.] | |
| não ter condições de {verb} | [zu etw.] nicht in der Lage sein | |
| começar com algo diferente {verb} | zu etw.Dat. überwechseln [mit etw. anderem beginnen] | |
| equit. zool. Eia! [chamada a cavalos etc.] | Brr! [Zuruf an Pferd usw.] | |
| em prejuízo de alguém/algo {adv} | zum Nachteil jds./etw. [oder: ... von jdm./etw.] | |
| perder o direito a algo {verb} | etw. verwirken [geh.] [etw. durch eigene Schuld einbüßen] | |
| jur. desembargador {m} | Richter {m} [an einem Gericht zweiter Instanz in Brasilien oder Portugal] | |
| não entender mais alguma coisa {verb} | an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen] | |
| Como está a senhora? | Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet] | |
| Como está o senhor? | Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet] | |
| Como vai a senhora? | Wie geht es Ihnen? [an eine Frau gerichtet] | |
| Como vai o senhor? | Wie geht es Ihnen? [an einen Mann gerichtet] | |
| agarrar-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| prender-se a {verb} | sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung] | |
| ser a vez de algo {verb} | dran sein bei etw.Dat. [an der Reihe sein] | |
| jornada {f} [distância que se caminha por dia] | Tagesstrecke {f} [Strecke die an einem Tag zurückgelegt wird] | |
| inform. blogar [escrever em um blog] | bloggen [an einem Blog schreiben] | |
| relig. anunciação {f} [da encarnação de Jesus a Maria] | Verkündigung {f} [Verheißung der Geburt Jesu an Maria] | |