|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: eins paar in auf Fresse Schnauze kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: eins paar in auf Fresse Schnauze kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 965  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
começar a brigarsich in die Haare kriegen [ugs.]
Os bons resultados vão aparecer em alguns anos.Erfolge werden sich in ein paar Jahren zeigen.
focinho {m}Schnauze {f}
dialeto {m} berlinenseBerliner Schnauze {f} [ugs.]
sobre {prep}in Bezug auf
acerca dein Bezug auf
apanhar {verb}kriegen
obter {verb}kriegen
receber {verb}kriegen
relativamente a {prep}in Bezug auf [+Akk.]
a respeito de {prep}in Hinsicht auf
com respeito a {prep}in Hinsicht auf
em matéria de {adv}in Bezug auf
com relação a {prep}in Bezug auf [+Akk]
em relação a {prep}in Bezug auf [+Akk.]
no que respeita ain Bezug auf
par {m}Paar {n}
parelha {f}Paar {n}
Unverified arranjar {verb} [col.]kriegen [bekommen]
no que diz respeito a {prep}in Bezug auf
no que se refere a {prep}in Bezug auf
algunsein paar
casal {m} [de pessoas]Paar {n}
mate. par {m} ordenadogeordnetes Paar {n}
Unverified ir parar a {verb} [col.]landen auf / in [+Dat.] [geraten] [ugs.]
levar uma tareia {verb} [col.]Prügel kriegen
levar uma rabecada {f} {verb} [Port.]einen Anschiss {m} kriegen [vulg.]
um par {m} de sapatosein Paar {n} Schuhe
levar um choque (elétrico / eléctrico) {verb}einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
umeins
por causa de algumas pessoasbloß wegen ein paar Leuten
provérb. Mais vale um pássaro na mão do que dois voando.Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
O agário-das-moscas aparece na Europa central de junho até o inverno, com um pico de aparecimento entre julho e outubro.Der rote Fliegenpilz tritt in Mitteleuropa von Juni bis zum Winter auf, mit einer Haupterscheinungszeit von Juli bis Oktober.
quím. índio {m} <In>Indium {n} <In>
em {prep}auf
sobre {prep}auf
Adeus!Auf Wiedersehen!
afora {prep}bis auf
Cuidado!Pass auf!
experimental {adj}auf Probe
Pára!Hör auf!
provisório {adj}auf Probe
descobrir {verb}stoßen auf
encontrar {verb}stoßen auf
em cima {prep}auf
Até! [Bras.]Auf Wiedersehen!
definitivamente {adv}auf jeden Fall
taisauf die Weise
talauf die Weise
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=eins+paar+in+auf+Fresse+Schnauze+kriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.205 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung