|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: einen stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen stehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: einen stehen

Übersetzung 151 - 197 von 197  <<

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
por um lado ..., por outro lado ...zum einen ..., zum anderen ...
não bater bem (da cabeça) {verb} [fig.] [col.]einen Vogel haben [ugs.] [fig.]
dar um fora em alguém {verb} [col.] [Bras.]jdm. einen Korb geben [ugs.]
nortear alguém/algo {verb} [fig.]jdn./etw. einen Rahmen vorgeben
bater punheta {verb} [Bras.] [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
bater uma bronha {verb} [Bras.] [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
socar punheta {verb} [vulg.] [Bras.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
tocar uma bronha {verb} [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
justificar um pedido (com algo) {verb}einen Antrag (mit etw.) motivieren
dar uma palestra sobre algo {verb}einen Vortrag über etw. halten
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
deixar uma opção em aberto {verb}sichDat. einen Ausweg offenhalten
cagar no pau [Bras.] [col.]einen sehr groben Fehler machen
Unverified reformar um textoeinen Text umschreiben (neu verfassen)
jur. Unverified submeter um tratado a assinatura [também com crase]einen Vertrag zur Unterschrift auflegen
med. consultar um médico {verb}einen Arzt zu Rate ziehen
fin. apresentar um cheque para pagamento {verb}einen Scheck zur Zahlung vorlegen
considerar um ocorrido como muito grave {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
ver um incidente como gravíssimo {verb}einen Vorfall sehr ernst nehmen
contra-ordem {f}Auftrag {m}, einen Scheck zu sperren
levar um choque (elétrico / eléctrico) {verb}einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
dar um coice a alguém {verb} [equídeo]jdm. einen Tritt versetzen [pferdeartiges Tier]
saber pressentir {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
ter um bom faro para algo {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
provérb. Achado não é roubado.Des einen Freud, des anderen Leid.
adotar um determinado critério com relação a algoeinen bestimmten Maßstab an etw. anlegen
algo constrangedoretwas, das einen in Verlegenheit bringt
em uma contradição flagrante com {prep}in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.]
med. odont. Tenho uma consulta no médico / dentista amanhã.Morgen habe ich einen Arzttermin / Zahnarzttermin.
Eles compraram um cão.Sie haben sich einen Hund zugelegt.
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
apagar um nome de uma lista {verb}einen Namen von der Liste streichen
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
O remetente precisa apresentar uma identidade válida.Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen.
Ele está a deixar crescer a barba. [Port.]Er lässt sichDat. einen Bart wachsen.
cuspir no prato em que comeu {verb}(in) die Hand beißen, die einen füttert
entrelaçar um fio de algodão com uma corda {verb}einen Baumwollfaden und eine Schnur ineinander schlingen
estar doido por alguém {verb} [col.]einen Narren an jdm. gefressen haben [ugs.]
atrapalhar os planos de alguém {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
A reunião foi adiada para outro dia.Die Sitzung wurde auf einen anderen Tag verschoben.
fin. Quais os cartões de crédito que podem ser usados para transferência de dinheiro?Welche Kreditkarten können für einen Geldtransfer benutzt werden?
express. ter uma carta na manga {verb} [fig.] [col.]noch einen Trumpf in der Hand haben [fig.]
estar cagando para [como / quando / se ... etc.] [Bras.] [vulg.]sich einen Dreck darum kümmern [wie / wann / wenn ... etc.] [ugs.]
Ele simplesmente matou um dia de serviço, pois queria banhar-seEr machte einfach einen Tag blau, weil er zum Baden wollte
O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana.Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar.
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=einen+stehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung