|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: einen Vergleich zwischen A und B ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Vergleich zwischen A und B ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: einen Vergleich zwischen A und B ziehen

Übersetzung 201 - 250 von 1724  <<  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   einen Vergleich (zwischen A und B) ziehen | zog einen Vergleich (zwischen A und B)/einen Vergleich (zwischen A und B) zog | einen Vergleich (zwischen A und B) gezogen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
fazer malícia {verb} [Bras.] [col.]einen Streich spielen
Unverified lida {f} (rápida) {verb} [col.] [Bras.](einen Text) überfliegen
contra-ordem {f}Auftrag {m}, einen Scheck zu sperren
Unverified votar uma proposiçãoüber einen Antrag abstimmen
atravessar um rio {verb}über einen Fluss setzen
aumentar o ritmo {verb}einen Gang zulegen [ugs.]
emprego conseguir um emprego {verb}einen Job ergattern [ugs.]
contar uma piada {verb}einen Witz reißen [ugs.]
ficar com soluço {verb}den / einen Schluckauf haben
ferr. ir de comboio {verb} [Port.]einen Zug nehmen
reduzir o ritmo {verb}einen Gang runterschalten [ugs.]
reduzir o ritmo {verb}einen Gang zurückschalten [ugs.]
Unverified ferrar no sono {m}in einen Tiefschlaf {m} verfallen
Um minuto, por favor!Einen Augenblick bitte!
Um momento, por favor!Einen Augenblick bitte!
deitar abaixo uma floresta {verb}einen Wald abholzen
enveredar por uma via {verb}einen Weg einschlagen
ir dar um passeio {verb}einen Spaziergang machen
Mai! [Bras.] [col.]Und ob!
merecidamente {adv}mit Fug und Recht
jogos amarelinha {f}Himmel-und-Hölle-Spiel {n}
gastr. charque {m}gesalzene und luftgetrocknete Rindfleischstreifen
Unverified feitio {m}Stil {m} , Art und Weise {f}
E daí?Und wenn auch!
E então! [Bras.]Und ob!
E então! [Bras.]Und wie!
algo constrangedoretwas, das einen in Verlegenheit bringt
saber pressentir {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
Unverified plantar uma prova [Bras.] [col.]einen Beweis unterschieben
Unverified reformar um textoeinen Text umschreiben (neu verfassen)
estar de ressaca {verb} [col.]einen Kater haben [ugs.]
levar uma rabecada {f} {verb} [Port.]einen Anschiss {m} kriegen [vulg.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
folgar na segunda-feira {verb}einen blauen Montag einlegen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
apavorar {verb}in Angst und Schrecken versetzen
aterrorizar {verb}in Angst und Schrecken versetzen
Bote fé! [Bras.] [col.]Und ob!
express. Unverified com artimanhamit List und Tücke
conforme apetecer {adv}nach Lust und Laune
de fatoan und für sich
e como!und nicht zu knapp!
em resumo {adv}im Großen und Ganzen
em ruínas {adj}in Schutt und Asche
express. prometer solenemente {verb}hoch und heilig versprechen
VetMed. Unverified febre {f} aftosaMaul- und Klauenseuche {f} (MKS)
aqui e ali {adv}hier und da
cada vez mais {adv}mehr und mehr
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=einen+Vergleich+zwischen+A+und+B+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.465 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung