Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: einen+bauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen+bauen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: einen bauen

Übersetzung 101 - 150 von 166  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dar um fora em alguém {verb} [col.] [Bras.]jdm. einen Korb geben [ugs.]
dar um conselho a alguém {verb}jdm. einen Rat geben
dar uma dica a alguém {verb}jdm. einen Tip geben
dar uma pista a alguém {verb}jdm. einen Tipp geben
dar um coice a alguém {verb} [equídeo]jdm. einen Tritt versetzen [pferdeartiges Tier]
nortear alguém/algo {verb} [fig.]jdn./etw. einen Rahmen vorgeben
bater punheta {verb} [Bras.] [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
bater uma bronha {verb} [Bras.] [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
socar punheta {verb} [vulg.] [Bras.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
tocar uma bronha {verb} [vulg.]sichDat. einen runterholen [vulg.]
marcar um encontroeinen Termin absprechen
Unverified fazer um apanhado {m}einen Überblick {m} geben
jur. Unverified fechar contrato {m}einen Vertrag {m} schließen
Unverified remarcareinen neuen Termin ausmachen
Me faz um favor. [Bras.]Tu mir einen Gefallen.
Unverified votar uma proposiçãoüber einen Antrag abstimmen
inform. clicar num link {verb} [Bras.]auf einen Link klicken
ficar com soluço {verb}den / einen Schluckauf haben
acentuar {verb}einen Akzent setzen auf
justificar um pedido (com algo) {verb}einen Antrag (mit etw.) motivieren
folgar na segunda-feira {verb}einen blauen Montag einlegen
ler uma carta com atenção {verb}einen Brief aufmerksam lesen
empinar pipa {verb}einen Drachen steigen lassen
foto. mandar revelar um rolo {verb} [Port.]einen Film entwickeln lassen
saber pressentir {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
ter um bom faro para algo {verb}einen Riecher für etw. haben [ugs.]
estar entreaberto {verb}einen Spalt offen stehen
tirar um dia livre {verb}einen Tag frei nehmen
ler um texto com atenção {verb}einen Text aufmerksam durchlesen
dar uma palestra sobre algo {verb}einen Vortrag über etw. halten
fazer um recado a alguém {verb}jemandem einen Gang abnehmen
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf machen [fig.]
tentar de novo {verb}noch einen Anlauf nehmen [fig.]
deixar uma opção em aberto {verb}sichDat. einen Ausweg offenhalten
atravessar um rio {verb}über einen Fluss setzen
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana.Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar.
O remetente precisa apresentar uma identidade válida.Der Sender muss einen gültigen Ausweis vorlegen.
provérb. Achado não é roubado.Des einen Freud, des anderen Leid.
A reunião foi adiada para outro dia.Die Sitzung wurde auf einen anderen Tag verschoben.
adotar um determinado critério com relação a algoeinen bestimmten Maßstab an etw. anlegen
cagar no pau [Bras.] [col.]einen sehr groben Fehler machen
Unverified reformar um textoeinen Text umschreiben (neu verfassen)
jur. Unverified submeter um tratado a assinatura [também com crase]einen Vertrag zur Unterschrift auflegen
Ele está a deixar crescer a barba. [Port.]Er lässt sichDat. einen Bart wachsen.
Ele simplesmente matou um dia de serviço, pois queria banhar-seEr machte einfach einen Tag blau, weil er zum Baden wollte
algo constrangedoretwas, das einen in Verlegenheit bringt
cit. Dê-me uma alavanca e um ponto de apoio e levantarei o mundo. [Arquimedes]Gib mir einen Punkt, wo ich hintreten kann, und ich bewege die Erde. [Archimedes]
med. odont. Tenho uma consulta no médico / dentista amanhã.Morgen habe ich einen Arzttermin / Zahnarzttermin.
estar cagando para [como / quando / se ... etc.] [Bras.] [vulg.]sich einen Dreck darum kümmern [wie / wann / wenn ... etc.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=einen%2Bbauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung