| Portugiesisch | Deutsch | |
| mate. teoria {f} ingênua dos conjunto | naive Mengenlehre {f} | |
| violação {f} dos direitos humanos | Menschenrechtsverletzung {f} | |
5+ Wörter: Andere |
| A Alemanha é o segundo país com maior participação no comércio internacional, atrás apenas dos EUA. | Deutschland ist das zweitwichtigste Export- und Importland der Welt, nur hinter den USA. | |
| a guerra dos dois irmãos | der Krieg der zwei Brüder | |
| A propagação dos conflitos, numa ou noutra direção, continua a ser um dos riscos mais prementes. | Das Übergreifen von Konflikten in die eine oder andere Richtung gehört noch immer zu den akuten Risiken | |
| jorn. A reportagem resume-se à descrição dos acontecimentos. | Der Bericht beschränkt sich auf die Beschreibung der Ereignisse. | |
| desde o começo dos tempos {adv} | seit Anbeginn der Zeit | |
| Eles puseram à disposição dos clientes seus maravilhosos serviços. | Sie haben den Kunden ihre verblüffenden Dienste zur Verfügung gestellt. | |
| express. Isso é o cúmulo dos cúmulos! | Das ist das Allerletzte! | |
| express. Longe dos olhos, longe do coração. | Aus den Augen, aus dem Sinn. | |
| provérb. Longe dos olhos, perto do coração. | Die Liebe wächst mit der Entfernung. | |
| provérb. Longe dos olhos, perto do coração. | Durch die Ferne wächst die Liebe. | |
| O complexo edifício teórico da teoria dos sistemas | Das komplexe Lehrgebäude der Systemtheorie | |
| O filme nos reportou à Nova Iorque dos anos 50. | Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück. | |
| O tráfico de seres humanos constitui uma grave violação dos direitos humanos fundamentais e da dignidade humana. | Der Menschenhandel stellt einen schweren Verstoß gegen grundlegende Menschenrechte und die Menschenwürde dar. | |
| express. Pôr o carro à frente dos bois. | Das Pferd am Schwanz aufzäumen. | |
| Segundo uma pesquisa cerca de 10 % dos trabalhadores do sexo masculino já foram alvo de assédio sexual. | Gemäß einer Studie sind etwa 10 % der männlichen Arbeitnehmer schon einmal Ziel sexueller Belästigung gewesen. | |
| Segundo uma pesquisa cerca de 10 % dos trabalhadores do sexo masculino já foram alvo de assédio sexual. | Laut einer Studie sind etwa 10 % aller männlichen Arbeitnehmer schon einmal Opfer sexueller Belästigung gewesen. | |
| Unverified ver cada desejo através dos olhos de alguém | jdm. jeden Wunsch von den Augen ablesen | |
5+ Wörter: Verben |
| fazer perguntas a alguém para além dos seus conhecimentos {verb} | jdn. überfragen | |
| viver às custas dos outros {verb} | schmarotzen | |
5+ Wörter: Substantive |
| ecol. pol. ativista {f} dos direitos dos animais | Tierrechtlerin {f} | |
| ecol. pol. ativista {m} dos direitos dos animais | Tierrechtler {m} | |
| cabelo {m} à altura dos ombros | schulterlanges Haar {n} | |
| cartão {m} do dia dos namorados | Valentinsgruß {m} | |
| hist. Crise {f} dos mísseis de Cuba | Kubakrise {f} | |
| mil. pol. Departamento {m} de Defesa dos Estados Unidos <DOD, DoD> | Verteidigungsministerium {n} der Vereinigten Staaten | |
| guardião {m} da moral e dos bons costumes | Sittenwächter {m} | |
| pol. Movimento {m} dos Países Não Alinhados <MNA> | Bewegung {f} der blockfreien Staaten | |
| econ. Organização {f} dos Países Exportadores de Petróleo <OPEP> | Organisation {f} erdölexportierender Länder <OPEC> | |
| pessoa {f} que fala mal dos seus | Nestbeschmutzer {m} [pej.] | |
| Programas {f.pl} de Integração Social e de Formação do Patrimônio dos Servidores Público [Bras.] <PIS-PASEP> | [Programm zur sozialen Integration und Rücklagenbildung der Staatsbediensteten] | |
| proprietário {m} dos meios de produção | Inhaber {m} der Produktionsmittel | |
| emprego mil. pol. secretário {m} de defesa dos Estados Unidos | Verteidigungsminister {m} der Vereinigten Staaten | |
| quím. tabela {f} periódica dos elementos químicos | Periodensystem {n} der Elemente <PSE> | |
| jur. violação {f} dos princípios da proporcionalidade | Verkennung {f} der Grundsätze der Verhältnismäßigkeit | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| comics F Unverified Astérix e o Regresso dos Gauleses [Port.] | Asterix plaudert aus der Schule [Asterix, Ausgabe Nr. 32] | |
| comics F Unverified O Combate dos Chefes | Der Kampf der Häuptlinge | |
| lit. F Unverified O Domínio dos Deuses | Die Trabantenstadt [Asterix, Ausgabe Nr. 17] | |
| cinema F Guerra dos Mundos [Steven Spielberg] | Krieg der Welten | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: A Sociedade do Anel [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Gefährten | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: As Duas Torres [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die zwei Türme | |
| cinema F O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs | |
Taxa/Spezies (Tiere, Pflanzen, Pilze) |
| orn. T | | |
| orn. T | | |
| orn. T | | |
| gastr. micol. T | | |
| orn. T | | |
| gastr. micol. T | | |
| orn. T | | |