|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: die Seele von Sünde reinwaschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Seele von Sünde reinwaschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: die Seele von Sünde reinwaschen

Übersetzung 451 - 500 von 646  <<  >>

PortugiesischDeutsch
VERB   die Seele von Sünde reinwaschen | wusch die Seele von Sünde rein/die Seele von Sünde reinwusch | die Seele von Sünde reingewaschen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
mate. Lema {m} de RieszLemma {n} von Riesz
mate. lema {m} de ZornLemma {n} von Zorn
hist. mate. Pitágoras {m} de SamosPythagoras {m} von Samos
mate. teorema {m} de BrianchonSatz {m} von Brianchon
culpar alguém/algo {verb}die Schuld auf jdn./etw. schieben
express. estourar {verb} [de raiva] [col.]in die Luft gehen [ugs.]
express. Nada disso!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
express. Nem pensar!Das kommt nicht in die Tüte. [ugs.]
os states {m.pl} [col.] [os Estados Unidos]die Staaten {pl} [USA]
Fiquei sem palavras. [Port.]Mir blieb die Spucke weg.
apertar os olhos {verb} [para ver melhor]die Augen zusammenkneifen
esticar as pernas {verb} [fig.]sichDat. die Beine vertreten
induzir alguém em erro {verb}jdn. in die Irre führen
pôr algo em prática {verb}etw. in die Praxis umsetzen
ter responsabilidade por algo {verb}für etw. die Verantwortung tragen
começar a brigarsich in die Haare kriegen [ugs.]
bíbl. Epístola {f} aos Hebreus <Hb>Brief {m} an die Hebräer <Heb>
a elite (da sociedade)die oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
A situação é a seguinte: ...Die Situation ist folgende: ...
Unverified apaziguar os ânimos exaltados [Bras.]die erregten Gemüter beruhigen
Como voa o tempo! [Bras.]Wie die Zeit vergeht!
express. da panela pro fogo {adv}vom Regen in die Traufe
Unverified isso suscita a perguntadabei erhebt sich die Frage
molhado até as penas {adj}nass bis auf die Haut
provérb. o tempo tudo curadie Zeit heilt alle Wunden
o topo da sociedadedie oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
abrir os olhos a alguém {verb}jdm. die Augen öffnen
Unverified afrontar os bons modos {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
ser posto a prova {verb}auf die Probe gestellt werden
tomar conta das crianças {verb}sich um die Kinder kümmern
sair para tomar um ar {verb}an die Luft gehen
tomar cuidado para não engordar {verb}auf die Linie achten
lit. F Unverified A Campânula de Vidro [Port.]Die Glasglocke [Sylvia Plath]
lit. F Unverified A Redoma de Vidro [Bras.]Die Glasglocke [Sylvia Plath]
O país se recuperou da crise econômica. [Bras.]Das Land hat sich von der wirtschaftlichen Krise schon erholt.
Imposto {m} sobre Operações Relativas à Circulação de Mercadorias e Serviços <ICMS>Steuer {f} über den Verkehr von Waren- und Dienstleistungen
a classe A [Bras.] [col.]die oberen Zehntausend [fig.] [ugs.]
Unverified cortar as asas [de alguém]jdm. die Flügel stutzen [Redensart]
entrar numa fria {verb} [Bras.] [col.]in die Bredouille kommen [ugs.]
achar ser o melhor {verb}es für die beste Lösung halten
levar algo para a lavandaria {verb}etw. in die Reinigung bringen
biol. ecol. Convenção {f} Sobre Diversidade Biológica <CBD>Übereinkommen {n} über die biologische Vielfalt
A quinta melhor nadadora da América.Die fünftbeste Schwimmerin Amerikas.
provérb. Cão que ladra não morde.Hunde, die bellen, beißen nicht.
express. É a mais pura verdade.Das ist die reine Wahrheit.
Unverified esconder, acobertar, mascarar o complexo de inferioridadedie Minderwertigkeitskomplexe überdecken
Seu inimigo é a globalização.Ihr Feind ist die Globalisierung.
provérb. Uma mão lava a outra.Eine Hand wäscht die andere.
adiar a reunião para amanhã {verb}die Sitzung auf morgen verschieben
atentar contra os bons costumes {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=die+Seele+von+S%C3%BCnde+reinwaschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.143 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung