|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: den ersten Schritt machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den ersten Schritt machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: den ersten Schritt machen

Übersetzung 251 - 300 von 351  <<  >>

PortugiesischDeutsch
SYNO   [seine] Arbeit aufnehmen | anfangen ... 
Teilweise Übereinstimmung
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
O pior passou.Wir sind über den Berg.
Sai da minha vista!Geh mir aus den Augen!
tenho a impressão que...ich habe den Eindruck, dass ...
express. descansar sobre os louros {verb}sich auf den Lorbeeren rasten
ensaboar as costas de alguém {verb}jdm. den Rücken einseifen
explicar o caminho a alguém {verb}jdm. den Weg erklären
mostrar o caminho a alguém {verb}jdm. den Weg erklären
preparar o caminho para alguém {verb}jdm. den Weg bahnen
rachar a cabeça a alguém {verb}jdm. den Kopf einschlagen
recusar a entrada a alguém {verb}jdm. den Zutritt verwehren
render-se às evidências {verb}sichAkk. den Tatsachen beugen
sair fora de controle {verb} [Bras.]über den Kopf wachsen
tapar a vista a alguém {verb}jdm. den Zutritt verwehren
tirar o fôlego de alguém {verb}jdm. den Atem rauben
no que respeita a cartawas den Brief betrifft
botar o lixo pra fora {verb} [col.]den Müll rausbringen
dar um murro na mesa {verb}auf den Tisch hauen
por o lixo pra fora {verb} [col.]den Müll rausbringen
abarrotar-se {verb} [col.]sichDat. den Bauch vollschlagen [fig.] [ugs.]
express. encher o saco {verb} [Bras.] [vulg.]auf den Keks gehen [ugs.]
express. ir pelo ralo {verb} [fig.] [col.]den Bach runtergehen [zunichtewerden] [ugs.]
Unverified embarcar nesse bonde {m} [col.]auf den fahrenden Zug {m} [ugs.] aufspringen
inform. Unverified Está o abacaxi! [Bras.]Da haben wir den Salat!
express. gastar o seu latim {verb}sichDat. den Mund fusselig reden
manter a boca fechada {verb} [fig.] [col.]den Schnabel halten [ugs.]
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
trocar de lugar com alguém {verb}mit jdm. den Platz wechseln
mudar para a segunda marchain den zweiten Gang schalten
no que diz respeito à cartawas den Brief betrifft
meter o rabo entre as pernas {verb}den Schwanz einziehen [ugs.]
turismo passar as férias nas montanhas {verb}den Urlaub im Gebirge verbringen
med. Unverified regressar à sua vida {f} normal {verb}wieder auf den Beinen {pl} sein
cinema F A Última Investigação [Robert Benton]Die Katze kennt den Mörder
lit. F Lituma nos Andes [Mario Vargas Llosa]Tod in den Anden
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
provérb. Deus ajuda quem cedo madruga.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
movido pela sede de vingançadurch den Wunsch nach Rache angetrieben
Vou te mostrar o caminho.Ich werde dir den Weg zeigen.
atirar-se ao pescoço de alguém {verb}jdm. um den Hals fallen
bater os dentes de frio {verb}vor Kälte mit den Zähnen klappern
bater os dentes de medo {verb}vor Angst mit den Zähnen klappern
dar um tiro na cabeça {verb}eine Kugel durch den Kopf jagen
express. estar nas vascas da agonia {verb} [morte]in den letzten Zügen liegen
perder o contato com a realidade {verb}den Kontakt zur Realität verlieren
market. fazer propaganda {verb}Propaganda machen
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]durch den
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]für den
desperdiçar algo {verb} [esbanjar, escangalhar]etw.Akk. in den Sand setzen [fig.] [Redewendung]
ser da alta {verb} [Bras.] [col.]zu den oberen Zehntausend gehören [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=den+ersten+Schritt+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung