Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: das Herz auf den Lippen tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Herz auf den Lippen tragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: das Herz auf den Lippen tragen

Übersetzung 1 - 50 von 961  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ser bondoso {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
ter bom coração {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben
indexado {adj} {past-p}auf den Index gesetzt
encaminhar {verb}auf den Weg bringen
indexar {verb}auf den Index setzen
no encalço {adv}auf den Fersen
express. zombar {verb}auf den Arm nehmen [ugs.]
desporto derrubar {verb}auf den Boden bringen [in Kampfsportarten]
à primeira vista {adv}auf den ersten Blick
com. lançar no mercado {verb}auf den Markt lancieren
atualizar algo {verb}etw. auf den neuesten Stand bringen
Unverified A recíproca é verdadeiraDas beruht auf Gegenseitigkeit
insistir em algo {verb}auf etw. den Daumen drücken [ugs.]
Olha o bebê! [Bras.]Pass auf das Baby auf!
express. acertar na mosca {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
cair na zona {verb} [col.]auf den Strich gehen [ugs.]
encher a paciência {verb} [pej.]auf den Wecker gehen [ugs.]
express. encher o saco {verb} [Bras.] [vulg.]auf den Geist gehen
express. descansar sobre os louros {verb}sich auf den Lorbeeren rasten
fin. quantia {f} paga na contaauf das Konto eingezahlter Betrag {m}
dar um murro na mesa {verb}auf den Tisch hauen
express. encher o saco {verb} [Bras.] [vulg.]auf den Keks gehen [ugs.]
pisar o a alguém {verb}jdm. auf den Fuß treten
Quer tirar onda? [Bras.]Willst du mich auf den Arm nehmen?
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Eu faço, na maioria das vezes, o café.Ich mache meistens den Kaffee.
Unverified O argumento reside em fatos falsos.Das Argument beruht auf falschen Tatsachen.
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
Minha mãe um porre hoje!Meine Mutter geht mir auf den Keks heute!
relig. Jesus carrega a cruz às costas.Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern.
express. abrir o jogo {verb} [Bras.] [fig.] [col.]die Karten auf den Tisch legen [ugs.] [fig.]
ânimo {m}Herz {n}
anat. coração {m}Herz {n}
provérb. Unverified mais vale um pássaro na mão do que dois voando {expressão} {idiomática}lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
carregar {verb}tragen
trazer {verb}tragen
copa {f}Herz {n} [Kartenspiel]
copas {f.pl}Herz {n} [Kartenspiel]
arcar {verb} [suportar]tragen
levar {verb} [carregar]tragen
recomendar {verb}ans Herz legen
sustentar {verb} [suportar]tragen
transportar {verb} [carregar]tragen
roupas usar {verb}tragen [Kleidung]
roupas vestir {verb}tragen [Kleidung]
amar {verb}ein Herz haben für
enterrar {verb}zu Grabe tragen
ostentar {verb}zur Schau tragen
sepultar {verb}zu Grabe tragen
suportar {verb}tragen [Last, Verantwortung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=das+Herz+auf+den+Lippen+tragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung