|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: daraus erhellt dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

daraus erhellt dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: daraus erhellt dass

Übersetzung 1 - 59 von 59

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Daí tiramos que ... [Bras.] [col.]Daraus folgt, dass ...
que {conj}dass
admitindo que {conj}angenommen dass
contanto que {conj}vorausgesetzt, dass
desde que {conj}vorausgesetzt, dass
sem que {conj}ohne dass
supondo que {conj}angenommen dass
admitir que {verb}annehmen, dass
assumir que {verb}annehmen, dass
reconhecer que {verb}annehmen, dass
caso {conj}für den Fall, dass
assumindo-se que ...vorausgesetzt, dass ...
apesar de...trotz des Umstandes, dass ...
Como pode ... ?Wie kommt's, dass ... ?
desconfiar que ...den Verdacht haben, dass ...
suspeitar que ...den Verdacht haben, dass ...
visto que {conj}in Anbetracht dessen, dass
express. fazer que ... {verb} [Bras.] [col.]denken, dass ...
diz-se que...man sagt, dass ...
Eu acho que ...Ich denke, dass ...
no caso deim Falle, dass
pelo facto de... [Port.]dadurch, dass ...
tomar cuidado para {verb}darauf achten, dass
a não ser que {conj}ausgenommen dass
ter a certeza de {verb}sicher sein, dass
quando entende que ...wenn er davon ausgeht, dass ...
a não ser quees sei denn, dass
para o caso de {conj}für den Fall, dass
apesar do facto de... [Port.]trotz des Umstandes, dass ...
Nada obsta a que...Es spricht nichts dagegen, dass...
Não é coincidência que ...Es ist kein Zufall, dass ...
Não é surpresa que ...Es ist nicht verwunderlich, dass ...
tenho a impressão que...ich habe den Eindruck, dass ...
não é de se admirar que ...kein Wunder, dass ...
... e para piorar tudo, ...... und erschwerend kommt noch dazu, (dass) ...
É altamente recomendado que ...Es wird dringend dazu geraten, dass ...
Lamento informá-lo que...Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass...
Quem sou eu para ...Wer bin ich denn, dass ich ...
Unverified Trate de cair fora!Sieh zu, dass du weg kommst!
express. ter para si que ... {verb} [Bras.] [col.]der Meinung sein, dass ...
eu sou da opinião que...ich bin der Auffassung, dass ...
express. Não é à toa que ...Es ist kein Zufall, dass ...
express. Não é por acaso que ...Es ist kein Zufall, dass ...
chegar à conclusão de que... {verb}zu der Einsicht kommen, dass ...
Não indicação de que...Es gibt keinen Hinweis dafür, dass...
express. Dizem as más línguas que ... [col.] [Bras.]Es wird gemunkelt, dass ... [ugs.]
Fico feliz por poder ajudar.Ich bin froh, dass ich helfen konnte.
Pode-se em resumo dizer que ...Zusammenfassend kann man daher sagen, dass ...
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
express. Eu fazia que ele era filho dela. [Bras.] [col.]Ich dachte, dass er ihr Sohn war.
apesar de o facto de... [Port.]trotz des Umstandes, dass ...
Eu te odeio por ainda te amar. [Bras.]Ich hasse dich dafür, dass ich dich noch liebe.
express. Eu tenho para mim que ela é rica. [Bras.] [col.]Ich bin der Meinung, dass sie reich ist..
Indica que ainda pessoas boas aqui.Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
Neguinho 'tá dizendo que a prova vai ser anulada. [Bras.] [col.]Man munkelt, dass die Prüfung verschoben wird. [ugs.]
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
Eu me considero muito sortudo por ter tido a oportunidade de ...Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
a importância do evento pode ser vista a partir do fato de que todos compareceramdie Bedeutung des Ereignisses kann man daran ablesen, dass alle erschienen waren
cit. Não concordo com uma palavra do que dizes, mas defenderei até a morte o teu direito de dizê-lo. [Voltaire]Ich verachte Ihre Meinung, aber ich gäbe mein Leben dafür, dass Sie sie sagen dürfen. [Voltaire]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=daraus+erhellt+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung