Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: bleibt+unter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bleibt+unter in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: bleibt unter

Übersetzung 1 - 63 von 63

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
o tempo dirá, se...Es bleibt abzuwarten, ob ...
debaixo de {prep}unter
dentre {prep}unter
em baixo de {prep}unter
sob {prep}unter
entre {prep}unter [sich]
entre elesunter sich
em determinadas circunstâncias {adv}unter Umständen
eventualmente {adv}unter Umständen
possivelmente {adv}unter Umständen
com a inclusão de {prep}unter Einschluss [+Gen.]
penar com {verb}leiden unter [+Dat.]
sofrer de {verb}leiden unter [+Dat.]
repartição {f} porAufteilung {f} unter [+Akk.] / [+Dat.]
a todo preço {adv}unter allen Umständen
embaixo da árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
sob a árvore de natal {adv}unter dem Weihnachtsbaum
Unverified debaixo da asaunter den Fittichen
debaixo da terra {adv}unter der Erde
durante a semana {adv}unter der Woche
nesta conjuntura {adv}unter diesen Umständen
drogas drogado {adj}unter Drogen stehend
com a inclusão de {prep}unter Einschluss von [+Dat.]
a céu aberto {adv}unter freiem Himmel
ao ar livre {adj}unter freiem Himmel
com referência a {prep}unter Hinweis auf [+Akk.]
em hipótese alguma {adv}unter keinen Umständen
em hipótese alguma {adv}unter keiner Bedingung
a dois {adv}unter vier Augen
a sós {adv}unter vier Augen
pressionar alguém {verb}jdn. unter Druck setzen
arquit. ser considerado património nacional {verb}unter Denkmalschutz stehen
tombar {verb}unter Denkmalschutz stellen
emprego trabalhar sob pressão {verb}unter Druck arbeiten
ecol. tombar {verb}unter Naturschutz stellen
ter insónias {verb}unter Schlaflosigkeit leiden
casamento {m} consanguíneoHeirat {f} unter Blutsverwandten
sob a responsabilidade de alguém {adv}unter (der) Federführung von jdm.
nas circunstâncias dadas {adv}unter den gegebenen Umständen
hist. no reinado de Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
hist. sob Augusto {adv}unter der Herrschaft Augustus'
sob os auspícios deunter der Schirmherrschaft von
com risco da própria vida {adv}unter Einsatz seines Lebens
de modo algum {adv}unter gar keinen Umständen
ajudar (a) alguém {verb}jdm. unter die Arme greifen
express. fazer tudo que a mulher manda {verb}unter dem Pantoffel stehen [ugs.]
colocar em leilão {verb}unter den Hammer bringen
express. examinar com atenção {verb}unter die Lupe nehmen
express. estar mancomunado {verb}unter einer Decke stecken
Ele não está mais entre nós.Er weilt nicht mehr unter uns.
Está tudo sob controle.Es ist alles unter Kontrolle.
relig. Jesus cai pela primeira vez.Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz.
Este número não existe. [mensagem telefônica gravada]Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
com referência a sua ofertaunter Bezugnahme auf Ihr Angebot
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter Blinden ist der Einäugige König.
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Muitos homens sofrem de ejaculação precoce.Viele Männer leiden unter vorzeitigem Samenerguss.
Unverified O que entendes por trabalho temporário?Was verstehst du unter Zeitarbeit?
Unverified o que se entende por núncio?was versteht man unter Nuntius?
perder o chão {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
olhar por alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar alguém sob a sua protecção {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
tomar conta de alguém {verb}jemanden unter seine Fittiche nehmen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=bleibt%2Bunter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung