All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: bleiben+lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

bleiben+lassen in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Add to ...

Dictionary Portuguese German: bleiben lassen

Translation 1 - 50 of 86  >>

PortugueseGerman
VERB   bleiben lassen | ließ bleiben/bleiben ließ | bleiben lassen
 edit 
SYNO   auslassen | bleiben lassen ... 
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
ficar {verb} [permanecer]bleiben
permanecer {verb}bleiben
ficar clamo {verb}gelassen bleiben
ficar calmo {verb}ruhig bleiben
manter a calma {verb}ruhig bleiben
permanecer calmo {verb}ruhig bleiben
ficar parado {verb}stehen bleiben
parar {verb} [pessoa, relógio, máquina]stehen bleiben
sobrar {verb}übrig bleiben
Unverified permanecer com algo {verb}bei jdm. bleiben
descontrair-se {verb} [não ficar tenso]locker bleiben [ugs.]
ficar de fora {verb}außen vor bleiben
manter-se em segundo plano {verb}im Hintergrund bleiben
seguir o compasso {verb}im Takt bleiben
manter contacto {verb} [Port.]in Verbindung bleiben
manter contato {verb} [Bras.]in Verbindung bleiben
ficar para o jantar {verb}zum Abendessen bleiben
Não desligue!Bleiben Sie dran! [Telefon]
Não se levante!Bleiben Sie doch sitzen!
express. Regra é regra.Recht muss Recht bleiben.
express. [morar na casa dos pais sendo adulto]im Hotel Mama bleiben [ugs.]
Adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Eu adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Eu gostava de ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
deixar {verb} [permitir]lassen
permitir {verb}lassen
abandonar {verb}fahren lassen
desistir {verb}fahren lassen
soltar {verb}fahren lassen
deixar cair {verb}fallen lassen
mandar vir {verb}kommen lassen
deixar aberto {verb}offen lassen
degradar {verb} [um local]verkommen lassen
deixar atuar {verb}wirken lassen
express. deixar em pulgas {verb}zappeln lassen
express. deixar em suspense {verb}zappeln lassen
arrebentar {verb}zerplatzen lassen
dar a entender algo {verb}etw. erkennen lassen
deixar algo acontecer {verb}etw. geschehen lassen
dar boleia a alguém {verb} [Port.]jdn. mitfahren lassen
dar o bolo em alguém {verb} [faltar a um compromisso]jdn. sitzen lassen
fazer alguém passar fome {verb}jdn. verhungern lassen
abandonar {verb} [desamparar]im Stich lassen
prender-se {verb} [entrave]sich abhalten lassen
deixar-se levar {verb}sich hinreißen lassen
tomar vacina {verb}sich impfen lassen
pedir divórcio {verb}sich scheiden lassen
prender-se {verb} [entrave]sich zurückhalten lassen
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dept.dict.cc/?s=bleiben%2Blassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement