|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: bei Sache bleiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bei Sache bleiben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: bei Sache bleiben

Übersetzung 1 - 50 von 112  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified permanecer com algo {verb}bei jdm. bleiben
coisa {f}Sache {f}
permanecer {verb}bleiben
ficar {verb} [permanecer]bleiben
sobrar {verb}übrig bleiben
Unverified investigar {verb}einer Sache nachgehen
express. Unverified decisão {f} definitivabeschlossene Sache {f}
ficar calmo {verb}ruhig bleiben
ficar clamo {verb}gelassen bleiben
ficar parado {verb}stehen bleiben
permanecer calmo {verb}ruhig bleiben
a mesma coisa {f}dieselbe Sache {f}
manter a calma {verb}ruhig bleiben
parar {verb} [pessoa, relógio, máquina]stehen bleiben
Não desligue!Bleiben Sie dran! [Telefon]
manter contacto {verb} [Port.]in Verbindung bleiben
manter contato {verb} [Bras.]in Verbindung bleiben
ficar de fora {verb}außen vor bleiben
seguir o compasso {verb}im Takt bleiben
Unverified levar em consideraçãoeiner Sache Rechnung tragen
Adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Não se levante!Bleiben Sie doch sitzen!
express. Regra é regra.Recht muss Recht bleiben.
ficar para o jantar {verb}zum Abendessen bleiben
estar certo de {verb}sich einer Sache sicher sein
fartar-se de algo {verb}einer Sache müde werden
descontrair-se {verb} [não ficar tenso]locker bleiben [ugs.]
Eu adorava ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
manter-se em segundo plano {verb}im Hintergrund bleiben
ter a certeza de {verb}sich einer Sache sicher sein
atribuir importância a uma coisa {verb}einer Sache Wichtigkeit beimessen
Eu gostava de ficar.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Unverified ter plena consciência desich einer Sache voll bewusst sein
submeter algo à apreciação de alguém {verb}jdm. eine Sache unterbreiten
Isso é uma coisa ruim.Das ist eine üble Sache.
Quem me dera poder ficar. [col.]Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Unverified furtar-se a algo ou alguém {verb}sich einer Sache oder jemandem entziehen
express. [morar na casa dos pais sendo adulto]im Hotel Mama bleiben [ugs.]
express. Ele preferiu ficar em casa.Er zog es vor, zu Hause zu bleiben.
comigo {pron}bei mir
em {prep}bei [+Dat.]
com {prep} [circunstância]bei [+Dat.]
ao amanhecer {adv}bei Tagesanbruch
de dia {adv}bei Tag
de noite {adv}bei Nacht
junto de {prep}bei [+Dat.]
perto de {prep}bei [+Dat.]
por Deusbei Gott
Fica comigo!Bleib' bei mir!
entregar a {verb}abliefern bei [+Dat.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=bei+Sache+bleiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung