|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: avisar com antecedência
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

avisar com antecedência in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: avisar com antecedência

Übersetzung 351 - 400 von 463  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
com baixo teor de gordura {adj}fettarm
Unverified com isso não se brincadamit ist nicht zu spaßen
com mais de um centro {adj}mit mehreren Zentren
com mania que sabe tudo {adj} {adv}besserwisserisch
com os pés no chão {adj}sachlich
com referência a sua ofertaunter Bezugnahme auf Ihr Angebot
com referência ao assunto relevante {adj}sachbezogen
com risco da própria vida {adv}unter Einsatz seines Lebens
de acordo com as expectativas {adv}erwartungsgemäß
de acordo com o esperado {adv}erwartungsgemäß
Unverified desabafar (exprimir(-se) com franqueza)etwas loswerden (von der Seele)
Unverified ele afirma com correção (corretamente)er stellt richtig fest... (mit Recht)
em conformidade com as expectativas {adv}erwartungsgemäß
em uma contradição flagrante com {prep}in einen eklatanten Widerspruch zu [+Dat.]
Estou com dores nas costas.Ich hab's im Kreuz. [ugs.]
Fico com os cabelos arrepiados.Die Haare stehen mir zu Berge.
express. governar com punho de ferromit eiserner Faust regieren
express. agir com conhecimento de causa {verb}in Kenntnis der Sachlage handeln
conformar-se com uma desilusão {verb}über eine Enttäuschung hinwegkommen
cumprir com as suas obrigações {verb}seiner Pflicht nachkommen
estar associado com alguma coisa {verb}mit etw.Dat. einhergehen
estar com a garganta irritada {verb}eine Kröte im Hals haben [schweiz.] [einen Frosch im Hals haben]
estar com a garganta irritada {verb}einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
fazer barulho com alguma coisa {verb}mit etw. rascheln
ler um texto com atenção {verb}einen Text aufmerksam durchlesen
ler uma carta com atenção {verb}einen Brief aufmerksam lesen
não estar com a razão {verb}im Irrtum sein
não estar com a razão {verb}Unrecht haben
revestir com papel de parede {verb}tapezieren
ter um primeiro contato com {verb}kennen lernen
alegria {f} com o mal alheioSchadenfreude {f}
gastr. batata {f} cozida com a cascaPellkartoffel {f}
gastr. batata {f} cozida com a pelePellkartoffel {f}
constr. folha {f} de selagem com betumeBitumenschweißbahn {f}
trabalho {m} com rendimentos não declaradosSchwarzarbeit {f}
de pleno acordo com alguém/algo {adv}absolut einer Meinung mit jdn./etw.
Para com essa merda! [Bras.] [vulg.]Schluss mit der Scheiße! [vulg.]
express. acordar com as galinhas {verb} [fig.] [col.]in aller Frühe aufstehen
estar por aqui com alguém {verb} [col.]von jdm. genug haben
fazer com que alguém faça algo {verb}jdn. zu etw. veranlassen
seguir alguém/algo com os olhos {verb}jdm./etw. nachblicken [mit Blicken folgen]
Unverified ter se virado com algo {verb} [col.]an etwas gedreht haben [ugs.]
ter um atrito com alguém {verb} [fig.]sich mit jdm. reiben
com a melhor relação custo-benefício {adj}mit dem besten Preis-Leistungs-Verhältnis
com até 18 cm de largurabis 18 cm breit
inform. com capacidade superior a 800 megabytes {adj}mit einer Größe von mehr als 800 Megabytes
de acordo com a moda atual {adj}modisch
Unverified fazer que não (com a cabeça)mit dem Kopf schütteln (verneinen)
O que está havendo com ele?Was ist mit ihm los?
Unverified pensar com profundidade sobre algo, refletirüber etwas sinnieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=avisar+com+anteced%C3%AAncia
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung