Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: aus dem Alter heraus sein in dem man etw tut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus dem Alter heraus sein in dem man etw tut in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: aus dem Alter heraus sein in dem man etw tut

Übersetzung 1 - 50 von 1578  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
provérb. Quem com ferro fere, com ferro será ferido.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Unverified à medida quein dem Maße in dem
voltar de férias {verb}aus dem Urlaub zurück sein
por uma emergência {adv}aus einer Notlage heraus
tirar algo de contexto {verb}etw.Akk. aus dem Zusammenhang reißen
ver algo pelo canto do olho {verb}etw. aus dem Augenwinkel sehen
por idade {adv}dem Alter entsprechend
evitar {verb}aus dem Weg gehen
de cor {adv}aus dem Gedächtnis
de memória {adv}aus dem Gedächtnis
estar próximo de alguém/algo {verb}in der Nähe von jd./etw. sein
estar no aguardo de algo {verb} [Bras.]in Erwartung von etw.Dat. sein
dar alta {verb}aus dem Krankenhaus entlassen
desconcertar alguém {verb}jdn. aus dem Takt bringen
express. revelar segredos {verb}aus dem Nähkästchen plaudern [ugs.]
expulsar de casa {verb}aus dem Haus jagen
sair do caminho {verb}aus dem Weg gehen
fuga {f} da prisãoFlucht {f} aus dem Gefängnis
com a maior facilidadeaus dem Handgelenk
express. alinhado [bem vestido]wie aus dem Ei gepellt
fugir às responsabilidades {verb}Verantwortungen aus dem Weg gehen
desviar-se da norma {verb}aus dem Rahmen fallen
ter disponibilidade para fazer algo {verb}in der Lage sein, etw. zu tun [zeitlich, finanziell]
Debruçar-se da janela. {verb}Sich aus dem Fenster lehnen.
paulista {adj} [p. ex. produto]aus dem Bundesstaat São Paulo [nachgestellt]
ter acabado {verb}aus sein
esgoelar-se {verb}sichDat. die Kehle aus dem Hals schreien [ugs.] [Redewendung]
express. Unverified Longe da vista, longe do coração.Aus den Augen, aus dem Sinn.
express. Longe dos olhos, longe do coração.Aus den Augen, aus dem Sinn.
express. É o fim da picada. [col.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
buscar por vingança {verb}auf Rache aus sein
Se considerarmos tudo ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
noin dem
Levando tudo em consideração ...Wenn man alles in Betracht zieht ...
Ele é a cara do pai. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Ele é o pai todinho. [Bras.] [col.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
express. Ele é o pai esculpido em Carrara. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
A casa está assombrada.Es spukt in dem Haus.
Ele é o pai sem tirar nem por. [Bras.]Er sieht genau wie sein Vater aus.
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
levantar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
tirar alguém/algo de algo {verb} [fazer sair]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [herausziehen]
fazer sair alguém/algo de algo {verb} [levantar]jdn./etw. aus etw.Dat. herausheben [hochheben]
ponderar como fazer algo {verb}darüber nachdenken, wie man etw. tun sollte
vigorar {verb}in Kraft sein
fora {adv}heraus
estar animado {verb}in Stimmung sein
estar dividido {verb}in einem Zwiespalt sein
estar apaixonado por {verb}verliebt sein in
estar de luto {verb}in Trauer sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=aus+dem+Alter+heraus+sein+in+dem+man+etw+tut
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.578 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung