All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Portuguese-German translation for: aus+Masse+herausstechen+herausragen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

aus+Masse+herausstechen+herausragen in other languages:

Add to ...

Dictionary Portuguese German: aus Masse herausstechen herausragen

Translation 1 - 50 of 141  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
massa {f}Masse {f}
montão {m}Masse {f}
multidão {f}Masse {f}
medidas {} [dimensões]Maße {pl}
quantidade {f}Masse {f} [Menge]
volume {m}Masse {f} [Menge]
de bolo {adv} [Bras.]en masse
fís. quím. unidade massa {f} molar <M>molare Masse {f} <M>
à medida quein dem Maße in dem
de {prep}aus
por ciúmes {adj}aus Eifersucht
por experiência própriaaus Erfahrung
de couro {adj}aus Leder
passional {adj}aus Leidenschaft
por curiosidade {adj}aus Neugier
por curiosidade {adv}aus Neugierde
em protestoaus Protest
inadvertidamente {adv}aus Versehen
por acaso {adv}aus Versehen
sem querer {adv}aus Versehen
ter acabado {verb}aus sein
fugir de {verb}entfliehen aus
vir de {verb}kommen aus
sobressair de {verb}ragen aus
proceder {verb}stammen aus
ser de {verb}stammen aus
dedução {f} (de)Folgerung {f} (aus)
procedente de {adj} [oriundo de]aus [+Dat.] stammend
alagoano {adj}aus Alagoas [nachgestellt]
amapaense {adj}aus Amapá [nachgestellt]
baiano {adj}aus Bahia [nachgestellt]
de carvalho {adj}aus Eiche [nachgestellt]
de vidro {adj}aus Glas [nachgestellt]
napolitano {adj}aus Neapel [nachgestellt]
pernambucano {adj}aus Pernambuco [nachgestellt]
recifense {adj}aus Recife [nachgestellt]
algo consiste deetw. besteht aus
algo consiste emetw. besteht aus
consistir (em / de algo) {verb}(aus etw.) bestehen
escapar de algo {verb}aus etw. entwischen
Unverified desaparafusar de {verb}herausdrehen aus [+Dat.]
saltar para fora de {verb}herausspringen aus [+Dat.]
desencravar {verb} [arrancar]herausziehen aus [Nagel]
de todas as partes do mundoaus aller Welt
por pura inveja {adv}aus blankem Neid
de cor {adv}aus dem Gedächtnis
de memória {adv}aus dem Gedächtnis
com a maior facilidadeaus dem Handgelenk
de perto {adv}aus der Nähe
do primeiro casamento {adj}aus erster Ehe
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.069 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Portuguese translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Portuguese-German online dictionary (Dicionário Alemão-Português) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers