|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: aufgespießt werden [mit einem Speer]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aufgespießt werden in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: aufgespießt werden [mit einem Speer]

Übersetzung 1 - 50 von 168  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
papa-frango {m} [Bras.] [pej.][abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten]
gastr. churro {m}frittiertes Spritzgebäck {n} [oftmals mit einer süßen Füllung, das mit Zucker und Zimt bestreut gegessen wird]
externo {adj}auswärtig [an einem anderen Ort]
apêndice {m} [documento]Anlage {f} [zu einem Schreiben]
lit. referência {f}Verweis {m} [Hinweis in einem Text]
inimigo {m} de guerraKriegsgegner {m} [in einem Krieg]
Viu?! [Bras.] [col.]Verstanden? [nach einem Befehl, etc.]
Muitíssimo obrigado!Danke vielmals! [von einem Mann gesagt]
Muito obrigado!Besten Dank! [von einem Mann gesagt]
Muito obrigado!Danke schön! [von einem Mann gesagt]
anat. prevertebral {adj}prävertebral [vor einem Wirbel bzw. der Wirbelsäule gelegen]
anexo {m} [em carta, contrato]Anlage {f} [in einem Dokument, Brief]
inform. zipado {adj} {past-p} [Bras.] [col.]gezippt [ugs.] [Dateien zu einem Archiv gepackt]
jur. desembargador {m}Richter {m} [an einem Gericht zweiter Instanz in Brasilien oder Portugal]
jornada {f} [distância que se caminha por dia]Tagesstrecke {f} [Strecke die an einem Tag zurückgelegt wird]
absolutamente {adv}unbedingt [mit Adjektiv]
mesmo {adv}unbedingt [mit Adjektiv]
apitar {verb}pfeifen [mit Pfeife]
brincar {verb}spielen [mit Kindern]
começar {verb}aufnehmen [beginnen mit]
concordar {verb} [com]übereinstimmen [mit]
serrar {verb}zuschneiden [mit Säge]
simpatizar {verb} [com]mitfühlen [mit]
jardin. alegrete {m}Beet {n} [mit Blumen]
atirador {m}Schütze {m} [mit Waffe]
calcificação {f}Verkalkung {f} [mit Kalk]
encontro {m} [com]Treffen {n} [mit]
gastr. feijoada {f}[Bohneneintopf mit Reis]
educ. graduado {m}Absolvent {m} [mit Abschlussprüfung]
gastr. suflê {m}Auflauf {m} [mit Eiern]
inform. blogar [escrever em um blog]bloggen [an einem Blog schreiben]
equivalente {adj} [a]gleichbedeutend [mit] [+Dat.]
tec. decapar {verb}beizen [mit Beize behandeln]
espatifar {verb} [quebrar]zerschlagen [mit Gewalt]
med. Unverified teicopsia {f}Flimmerskotom {n} [mit farbigen Zickzacklinien]
sem falta {adv}unbedingt [mit Verb]
-oso[umgangssprachliche Nachsilbe, die in Brasilien häufig verwendet wird, um einem Adjektiv eine abwertende Bedeutung zu geben]
enquadrar {verb} [em] [emoldurar]umrahmen [mit +Dat]
náut. navegar {verb}schiffen [mit dem Schiff fahren]
Unverified tapar {verb} [com]abdecken [zudecken] [mit] [+Dat.]
telão {m} [Bras.][Fernsehapparat mit großem Bildschirm]
aliar-se {verb} [com]verbünden [mit] [+Dat.]
pesadamente {adv}schwer [z. B. mit schwerer Last]
iniciar algo {verb}etw.Akk. aufnehmen [beginnen mit]
inquietar alguém {verb}jdn. umtreiben [mit Unruhe erfüllen]
Unverified melar algo {verb}etw.Akk. versüßen [mit Honig]
senhora {f} <Sra.>Frau {f} <Fr.> [Anrede mit Namen]
de costas {adv}rückwärts [mit dem Rücken voran]
de olhos azuis {adj}blauäugig [mit blauen Augen]
datilografar {verb} [Bras.]tippen [ugs.] [mit der Maschine schreiben]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=aufgespie%C3%9Ft+werden+%5Bmit+einem+Speer%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung