|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: auf jdn etw achten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf jdn etw achten in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: auf jdn etw achten

Übersetzung 151 - 200 von 1307  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
dar suporte a algo/alguém {verb}jdn./etw. unterstützen
livrar-se de algo/alguém {verb}jdn./etw. loswerden
esculhambar alguém/algo {verb} [estragar] [Bras.] [col.]jdn./etw. kaputtmachen
nortear alguém/algo {verb} [fig.]jdn./etw. einen Rahmen vorgeben
apontar para alguém/algo {verb}jdn./etw. anvisieren [mit Waffe]
avisar alguém de algo {verb}jdn. vor etw.Dat. warnen
endereçar algo (a alguém) {verb}etw.Akk. (an jdn.) adressieren
incitar alguém a algo {verb}jdn. zu etw.Dat. auffordern
informar alguém sobre algo {verb}jdn. über etw.Akk. informieren
admirar-se com alguém/algo {verb}über jdn./etw. staunen
fartar-se de alguém/algo {verb}jdn./etw. satt haben
implorar a alguém por algo {verb}jdn. um etw. anflehen
induzir alguém a fazer algo {verb}jdn. zu etw. veranlassen
levar alguém a fazer algo {verb}jdn. zu etw. veranlassen
ter saudades de alguém/alguma coisajdn./etw. vermissen
defenestrar alguém/algo {verb} [hum.]jdn./etw. zum Fenster hinausschmeißen [ugs.]
Unverified adorar alguém demaisjdn./etw. zum fressen gern haben [ugs.]
Unverified motivar alguém a (fazer) algojdn. zu etw.Dat. motivieren
aconchegar-se a alguém/algo {verb}sich an jdn./etw. kuscheln
convencer alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
convidar alguém a fazer algo {verb}jdn. zu etw.Dat. auffordern
dar nome a alguém/algo {verb}jdn./etw. benennen [Namen geben]
deixar alguém/algo para trás {verb}über jdn./etw. hinauswachsen [fig.]
escrever a alguém sobre algo {verb}an jdn. wegen etw. schreiben
impedir alguém de fazer algo {verb}jdn. an etw.Dat. hindern
persuadir alguém a fazer algo {verb}jdn. überreden, etw. zu tun
tratar-se de alguém/algo {verb}sich um jdn./etw. handeln
outorgar poderes a alguém para algojdn. zu etw. berechtigen
fazer com que alguém faça algo {verb}jdn. zu etw. veranlassen
votar a favor de alguém/algo {verb}für jdn./etw. stimmen
delegar algo a alguém {verb}etw.Akk. an jdn. delegieren [Rechte, Aufgabe]
gozar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
zombar de alguém/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
dissuadir alguém de fazer algo {verb}jdn. davon abbringen, etw. zu tun
ter aversão a alguém/algo {verb}eine Abneigung gegen jdn./etw. haben
dar o troco a alguém {verb} [col.] [fig.]jdn. etw. heimzahlen [ugs.]
Unverified invocar algo {verb} [p. e. espíritos] [evocar]jdn./etw. beschwören [z. B. Geister]
de pleno acordo com alguém/algo {adv}absolut einer Meinung mit jdn./etw.
seguindo o exemplo de alguém/algo {adv}in Anlehnung an jdn./etw. [fig.]
estar entusiasmadíssimo (com alguém/algo) {verb}Feuer und Flamme (für jdn./etw.) sein [Redewendung]
não perder alguém/algo de vista {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
não tirar os olhos de alguém/algo {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
apaixonar-se perdidamente (por alguém/algo) {verb}sichAkk. über beide Ohren (in jdn./etw.) verlieben
quando alguém/algo acordou alguémals jd./etw. jdn. aufweckte
mostrar interesse por alguém/algo {verb}für jdn./etw. Interesse zeigen
sentir algo especial por alguém/algo {verb}etwas für jdn./etw. empfinden
Unverified exercer controle sobre alguém/algo com punho de ferromit eiserner Faust die Kontrolle über jdn./etw. ausüben
express. fugir de alguém/algo como o diabo foge da cruz {verb} [Bras.]jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser
consumir alguém/algo {verb} [p.e. pelo fogo, desgosto]jdn./etw. verzehren [geh.] [etw. verzehrt jdn./etw., z. B. Kummer, Feuer]
em {prep}auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=auf+jdn+etw+achten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.258 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung