|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: auf den Hintern fallen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf den Hintern fallen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: auf den Hintern fallen

Übersetzung 551 - 600 von 635  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified está rolando um clima {m} entre os dois [col.]da läuft was zwischen den beiden [ugs.]
abranger algo {verb}sich auf etw.Akk. erstrecken [etw. umfassen oder einbeziehen]
mamar de alguém {verb} [Bras.] [col.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
falar de algo a alguém {verb}jdn. auf etw.Akk. ansprechen [anreden]
express. levar algo na esportiva {verb} [Bras.]etw. auf die leichte Schulter nehmen
Apetece-me um gelado. [Port.]Ich habe Lust auf ein Eis.
chamar a atenção de alguémjdn. auf sichAkk. aufmerksam machen
Gostaria de um sorvete. [Bras.]Ich habe Lust auf ein Eis.
Unverified fundar-se numa ideia {verb}sich auf einer Vorstellung gründen [zugrunde liegen]
viver às custas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
viver às expensas de alguém {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
de uma ou outra formaauf die eine oder andere Weise
O nome faz referência a ...Der Name ist eine Anspielung auf ...
aliciar alguém para o seu lado {verb}jdn. auf seine Seite ziehen
deixar o passado de lado {verb}die Vergangenheit auf sich beruhen lassen
inform. instalar um programa no computador {verb}ein Programm auf dem Computer installieren
inform. instalar um programa no computador {verb}eine Software auf dem Computer installieren
ter algo como foco da atenção {verb}sein Augenmerk auf etw. richten
Unverified colocar a cara no (literal) | humilhar-se [fig.]das Gesicht in den Staub legen (expressão)
O que os olhos não veem, o coração não sente.Aus den Augen, aus dem Sinn.
bater (as) asas {verb} [fig.] [col.] [partir]sichAkk. auf und davon machen
Como se diz ... em alemão / inglês?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
sua reação alicerça-se em experiênciaseine Reaktion gründet (sich) auf Erfahrung
fin. agendar um pagamento em uma conta {verb}eine Zahlung auf einem Konto buchen
chamar a atenção de alguém para algo {verb}jdn. auf etw.Akk. hinweisen
especializar-se em uma área {verb} [de conhecimento]sich auf ein Fach spezialisieren
fazer um desconto a alguém em algo {verb}jdm. auf etw. Rabatt geben
ler nas entrelinhas {verb} [fig.]zwischen den Zeilen lesen [fig.]
Unverified Astérix entre os Belgas [Port.]Asterix bei den Belgiern
comics F Unverified Asterix entre os Belgas [Bras.]Asterix bei den Belgiern
cinema lit. F Unverified Asterix entre os Bretões [Bras.]Asterix bei den Briten
comics F Unverified Asterix entre os Helvéticos [Bras.]Asterix bei den Schweizern
cinema lit. F Unverified Astérix nos Jogos OlímpicosAsterix bei den Olympischen Spielen
Por favor, verifique o saldo.Bitte überprüfen Sie den Saldo.
Confirmamos por este meio o recebimento de sua carta. [Bras.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Depois é preciso por o plano em prática.Danach muss man den Entwurf in die Tat umsetzen.
provérb. Em terra de cego, quem tem um olho é rei.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
pelo {prep} [contr. da prep. por com o art.def. o]durch den
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]für den
express. bater as botas [fig.] [col.] [morrer]den Bach runtergehen [fig.] [ugs.] [sterben]
vir à mente de alguém {verb} [fig.]jdm. in den Sinn kommen [fig.]
Unverified estender a passadeira {f} vermelha [tamb. fig.]den roten Teppich {m} ausrollen [auch fig.]
estar à procura de alguém/algo {verb}auf der Suche nach jdm./etw. sein
É isso mesmo que acontece com ele.Genau das trifft auf ihn zu.
Simplesmente não para confiar em você.Auf dich ist einfach kein Verlass.
inform. gravar um arquivo no pen drive {verb} [Bras.]eine Datei auf USB-Stick speichern
manter-se intransigente em relação a algo {verb}sich auf etw.Akk. versteifen [beharren]
pegar alguém com a mão na massa {verb} [Bras.]jdn. auf frischer Tat ertappen
comics F Unverified Asterix entre os Pictos [Bras.]Asterix bei den Pikten [Asterix, Ausgabe Nr. 35]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=auf+den+Hintern+fallen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung