|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: apertar os olhos [para ver melhor]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

apertar os olhos in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: apertar os olhos [para ver melhor]

Übersetzung 151 - 200 von 209  <<  >>

PortugiesischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified afrontar os bons modos {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
atingir os objetivos propostos {verb}die vorgeschlagenen Ziele erreichen
express. descansar sobre os louros {verb}sich auf den Lorbeeren rasten
fin. esgotar os seus recursos {verb}sich verausgaben
ter os mesmos direitos {verb}gleichberechtigt sein
igualdade {f} entre os sexosGleichberechtigung {f} der Geschlechter
cosm. máscara {f} para os pésFußmaske {f}
F Os Cavaleiros do ZodíacoSaint Seiya
lit. F Unverified Os Louros de CésarDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
lit. F Os Miseráveis [Victor Hugo]Die Elenden [Les Misérables]
entregar os pontos {verb} [desistir] [Bras.]aufgeben [sich geschlagen geben]
Unverified apaziguar os ânimos exaltados [Bras.]die erregten Gemüter beruhigen
Unverified Astérix entre os Belgas [Port.]Asterix bei den Belgiern
atrapalhar os planos de alguém {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen
definir os limites de {verb} [demarcar]abgrenzen
usurpar os direitos de alguém {verb}in jds. Rechte eingreifen
acolher os refugiados num campodie Flüchtlinge in einem Lager auffangen [fig.]
com os pés no chão {adj}sachlich
Fico com os cabelos arrepiados.Die Haare stehen mir zu Berge.
lit. Os Sofrimentos do Jovem WertherDie Leiden des jungen Werther [Johann Wolfgang von Goethe]
que tem os mesmos direitos {adj}gleichberechtigt
atentar contra os bons costumes {verb}gegen die guten Sitten verstoßen
bater os dentes de frio {verb}vor Kälte mit den Zähnen klappern
bater os dentes de medo {verb}vor Angst mit den Zähnen klappern
relig. Dia {m} de Todos-os-SantosAllerheiligen {n}
os pequenos prazeres {m.pl} da vidadie kleinen Freuden {pl} des Lebens
med. Unverified preenche os requisitos {m.pl} da articulação {f}erfüllt die Ansprüche {pl} an das Gelenk {n}
lit. F Unverified Astérix e os Godos [Port.]Asterix und die Goten
lit. F Unverified Asterix e os Normandos [Bras.]Asterix und die Normannen [Asterix, Ausgabe Nr. 9]
comics F Unverified Asterix entre os Belgas [Bras.]Asterix bei den Belgiern
cinema lit. F Unverified Asterix entre os Bretões [Bras.]Asterix bei den Briten
comics F Unverified Asterix entre os Helvéticos [Bras.]Asterix bei den Schweizern
comics F Unverified Asterix entre os Pictos [Bras.]Asterix bei den Pikten [Asterix, Ausgabe Nr. 35]
comics F Unverified Astérix entre os Pictos [Port.]Asterix bei den Pikten [Asterix, Ausgabe Nr. 35]
os states {m.pl} [col.] [os Estados Unidos]die Staaten {pl} [USA]
arrancar os cabelos {verb} [Bras.] [col.] [fig.]verzweifeln
express. arrancar os cabelos {verb} [Bras.] [fig.] [col.]sichDat. die Haare raufen [ugs.] [fig.]
Aceitamos os principais cartões de crédito.Wir akzeptieren alle gängigen Kreditkarten.
Os peritos estavam perante um enigma.Die Experten standen vor einem Rätsel.
Se você concorda com os termos ...Wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen ...
defender-se para todos os lados {verb}um sich hauen
provérb. À noite todos os gatos são pardos.Bei Nacht sind alle Katzen grau.
editor. Unverified excluídos os números das notas de rodapéFußnotenziffern weggelassen
Os bons resultados vão aparecer em alguns anos.Erfolge werden sich in ein paar Jahren zeigen.
Unverified está rolando um clima {m} entre os dois [col.]da läuft was zwischen den beiden [ugs.]
Os EUA são o país mais rico do mundo.Die USA sind das reichste Land der Welt.
lit. F Os Sofrimentos do Jovem Werther [Johann Wolfgang von Goethe]Die Leiden des jungen Werthers
Após isso os apelos por mais segurança ficaram mais fortes.Danach wurde der Ruf nach mehr Sicherheit lauter.
É certo que os móveis são bonitos, mas são caros.Die Möbel sind zwar schön, aber teuer.
cinema O oitavo filme de maior sucesso de todos os tempos.Der achterfolgreichste Film aller Zeiten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=apertar+os+olhos+%5Bpara+ver+melhor%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung