|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: an und für sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an und für sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: an und für sich

Übersetzung 1 - 50 von 1208  >>

PortugiesischDeutsch
SYNO   an sich [ugs.] | an und für sich ... 
de fatoan und für sich
de per si {adv}an und für sich
Teilweise Übereinstimmung
os prós e contrasdas Für und Wider
pol. Unverified Ministério {m} do Trabalho e Emprego <MTE> [Bras.]Ministerium {n} für Arbeit und Beschäftigung
ling. regras {f.pl} para o uso de letras minúsculas ou maiúsculasRegeln {pl} für Groß- und Kleinschreibung
Banco {m} Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social <BNDES>Nationale Entwicklungsbank {f} für Wirtschaft und Gesellschaft
Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística <Ibope>Brasilianisches Institut für Öffentliche Meinung und Statistik
Instituto {m} Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia <INMETRO>Nationales Institut {n} für Metrologie, Qualität und Technologie
Unverified no próprio localan Ort und Stelle
estar entusiasmadíssimo (com alguém/algo) {verb}Feuer und Flamme (für jdn./etw.) sein [Redewendung]
conquistar {verb}für sich gewinnen
servir (para) {verb}sich eignen (für)
estar interessado em {verb}sich interessieren für
interessar-se por {verb}sich interessieren für
se interessar por {verb} [Bras.]sich interessieren für
ter interesse em {verb}sich interessieren für
responsabilizar-se por {verb}sich verbürgen für
a preço de banana {adv} [Bras.] [col.]für'n Appel und'n Ei [ugs.] [Redewendung]
prestar para algo {verb}sich eignen für etw.
engajar-se por algo {verb}sich für etw.Akk. einsetzen
fingir ser outra pessoa {verb}sich für jd. anders ausgeben
passar-se por alguém {verb}sich für jd. anders ausgeben
guardar um segredo {verb}ein Geheimnis für sich behalten
prender-se a {verb}sich binden an
ofender {verb}sich versündigen (an)
descarregar a sua raiva em alguém {verb}sich an jdm. abreagieren
comprometer-se com alguém {verb}sich an jdn. binden
adaptar-se a {verb}sich anpassen an [+Akk.]
dirigir-se a {verb}sich wenden an [+Akk.]
provérb. os opostos atraem-seGegensätze ziehen sich an
bater (as) asas {verb} [fig.] [col.] [partir]sichAkk. auf und davon machen
express. custar os olhos da cara {verb} [fig.] [col.]sich dumm und dämlich zahlen [ugs.]
defender-se com unhas e dentes {verb}sich mit Händen und Füßen wehren
lembrar-se de algo {verb}sich an etw.Akk. erinnern
acostumar-se a algo {verb}sich an etw.Akk. gewöhnen
se acostumar com algo {verb} [Bras.]sich an etw.Akk. gewöhnen
se garantir de fazer alguma coisa {verb} [Bras.] [col.]sich an etw.Akk. herantrauen
deliciar-se com alguém/algo {verb}sich an jdm./etw. erfreuen
aconchegar-se a alguém/algo {verb}sich an jdn./etw. kuscheln
pecar contra {verb}sich versündigen an [+Dat.] [geh.]
A sala foi-se enchendo aos poucos.Nach und nach füllte sich der Raum.
maltratar alguém {verb}sich an jdm. vergreifen [gewalttätig werden]
Unverified comprazer-se {verb}sich an/in etw. weiden/baden
express. no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
agarrar-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
prender-se a {verb}sich festklammern an [auch fig., z. B. an eine Hoffnung]
Entrar no fim da fila para pegar o pãozinho.Sich an das Ende einer Warteschlange stellen, um Brötchen zu holen.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
destinado a {prep}für
para {prep}für
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=an+und+f%C3%BCr+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.162 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung