|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: an nichts fehlen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an nichts fehlen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: an nichts fehlen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 285  >>

PortugiesischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
repreender {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
criticar fortemente {verb}kein gutes Haar an etw. lassen [fig.]
faltar {verb}fehlen
carência {f} [privação]Fehlen {n}
falta {f} [carência, privação]Fehlen {n}
fazer falta {verb}fehlen [mangeln]
Estou sem palavras.Mir fehlen die Worte.
educ. faltar à escola {verb}in der Schule fehlen
Me faltam palavras. [Bras.]Mir fehlen die Worte.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
nada {pron}nichts
nada {m}Nichts {n}
internet nd {pron} [nada]nichts
absolutamente nada {adv}überhaupt nichts
nada dissonichts dergleichen
Sem problema!Macht nichts!
issosonst nichts
não prestar {verb}nichts taugen
Unverified um isto {m}ein Nichts {n}
absolutamente nada {adj}rein gar nichts
coisa nenhuma [col.]überhaupt nichts
coisíssima nenhuma [col.]überhaupt nichts
De nada!Nichts zu danken!
Por nada!Nichts zu danken!
não fazer nadanichts tun
não fazer nada {verb}nichts machen
não ter importância {verb}nichts ausmachen
É nenhuma. [Bras.] [col.]Macht nichts.
Não adianta nada.Es hilft nichts.
Não faz mal!Das macht nichts!
express. tudo ou nadaalles oder nichts
deixar-se ficar {verb}nichts sagen / tun
Ora essa! [de nada]Nichts zu danken!
express. Nadica de nada. [Bras.] [col.]Gar nichts.
Não adianta (nada). [Bras.]Es nützt nichts.
express. Neca de pitibiriba. [Bras.] [col.]Gar nichts.
Não tem de quê!Nichts zu danken!
fazer silêncio sobre algo {verb}zu etwas nichts sagen
não valer bosta {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
não valer merda {verb} [Bras.] [vulg.]nichts wert sein
express. É tudo ou nada.Dies oder gar nichts.
sem mais nem menos {adv}mir nichts, dir nichts
Nada obsta a que...Es spricht nichts dagegen, dass...
Não tem mal nenhum.Da ist doch nichts dabei.
Que mal nisso.Da ist doch nichts dabei.
Isso não presta (para nada).Das taugt zu nichts.
isso não em nada {verb}dabei kommt nichts heraus
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=an+nichts+fehlen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.065 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung