|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: an;
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an; in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Portugiesisch Deutsch: an;

Übersetzung 101 - 150 von 178  <<  >>

PortugiesischDeutsch
falta {f} de compreensãoMangel {m} an Verständnis
falta {f} de entendimentoMangel {m} an Verständnis
4 Wörter: Andere
Unverified no próprio localan Ort und Stelle
de fatoan und für sich
de per si {adv}an und für sich
por falta de oxigênio {adv} [Bras.]aus Mangel an Sauerstoff
Isso dá-me náuseas.Das ekelt mich an.
Depende.Es kommt darauf an.
provérb. os opostos atraem-seGegensätze ziehen sich an
Unverified Olha só! [col.]Sieh mal einer an! [ugs.]
4 Wörter: Verben
express. beirar ao ridículo {verb} [col.]an das Lächerliche grenzen
roer as unhas {verb}an den Fingernägeln kauen
express. abandonar {verb}an den Nagel hängen
express. desistir {verb}an den Nagel hängen
roer as unhas {verb}an den Nägeln kauen
ir à praia {verb}an den Strand fahren
ir à praia {verb}an den Strand gehen
ficar no litoral {verb}an der Küste liegen
estar no poder {verb}an der Macht sein
sair para tomar um ar {verb}an die Luft gehen
pol. subir ao poder {verb}an die Regierung kommen
ir à praia {verb}an die See fahren
ir para o litoral {verb}an die See fahren
bater à porta {verb}an die Tür klopfen
morrer de uma doença {verb}an einer Krankheit sterben
Unverified bater num lugar {verb}an einer Stelle landen [ugs.]
não entender mais alguma coisa {verb}an etw. den Anschluss verlieren [etw. nicht mehr verstehen]
Unverified ter se virado com algo {verb} [col.]an etwas gedreht haben [ugs.]
med. lobotomizar alguém {verb}an jdm. eine Lobotomie durchführen
deixar um recado para alguém {verb}an jdm. eine Nachricht hinterlassen
ter que dizer de alguém/algo {verb}an jdm./etw. etwas auszusetzen haben
manter-se fiel aos seus princípios {verb}an seinen Grundsätzen festhalten
desconfiar seriamente de algo {verb}große Zweifel an etw. hegen
ter grandes dúvidas em relação a algo {verb}große Zweifel an etw. hegen
lembrar alguém de uma dívida {verb}jdn. an eine Schuld mahnen
express. descarregar a sua raiva em alguém {verb}sein Mütchen an jdm. kühlen
descarregar a sua raiva em alguém {verb}seinen Zorn an jdm. auslassen
4 Wörter: Substantive
bíbl. Epístola {f} aos Hebreus <Hb>Brief {m} an die Hebräer <Heb>
5+ Wörter: Andere
O que você tem a ver com isso?Das geht dich einen Dreck an! [ugs.]
Isto não me convém!Das geht mich nichts an.
Isto não me interessa.Das geht mich nichts an.
express. Isto não é de minha conta.Das geht mich nichts an.
cit. A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, não existo. [Epicuro]Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
cit. A crença no amor eterno é um elixir para a vida.Der Glaube an die ewige Liebe ist ein Lebenselixier. [Simone Thomalla]
O calcanhar de Aquiles da economia brasileira é a falta de trabalhadores especializados.Die Achillesferse der brasilianischen Volkswirtschaft ist der Mangel an Facharbeitern.
adotar um determinado critério com relação a algoeinen bestimmten Maßstab an etw. anlegen
Finalmente chega ajuda!Endlich kommt die Hilfe an!
Unverified ligou um tal de Joãoes rief ein Johannes an
Ele não conseguiu, mas não foi por falta de tentativa.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
De olhar se que ela está grávida.Man sieht ihr an, dass sie schwanger ist.
» Weitere 179 Übersetzungen für an; innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dept.dict.cc/?s=an%3B
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.210 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung